Примеры употребления "мертва" в русском

<>
Одна особь мертва, одна жива. One is dead, one is alive.
Тамара мертва и кормит червей. Tamara is dead and rotting in the earth.
Рад тому что Могильщик мертва? Happy that the Gravedigger's dead?
Итак, она мертва примерно неделю, верно? Well, she's only been dead a week, right?
Половина этой дозы, и я мертва. A dose half of this size, I'm dead.
Я сразу догадалась, что она мертва. I knew immediately that she was dead.
И Сьюзан Мэйлер была мертва, верно? And susan mailer was dead, right?
Слишком мертва, чтобы услышать хорошие новости? Too dead inside to read good news?
Она мертва, её нет, смиритесь уже. She's dead and gone, so get over it.
Мертва как все в этих стенах. Dead like everything between these walls.
Я наверно уже была бы мертва. I should be dead right now.
Когда она будет мертва, работайте быстро. When she's dead, make sure you move in fast.
Организация стран-экспортёров нефти – ОПЕК – мертва. The Organization of the Petroleum Exporting Countries is dead.
Моя мама мертва, и бабушка с дедушкой. My mum's dead, my gran and grandad.
Чистильщик мёртв девушка девушка девушка тоже мертва. The cleaner's dead and the girl is the girl is the girl's dead, too.
Если это произойдет, то “свобода слова” мертва. If that happens, “free speech” is dead.
Модель социализма, существовавшая в Советском Союзе, мертва; The model of socialism that existed in the Soviet Union is dead;
Она мертва как дверной гвоздь, мой друг. She's dead as a doornail, my friend.
Экстренные новости, водитель, твоя недавняя девушка - мертва. Well, news flash, driver, you're recent pick up is dead.
А раз она мертва, зачем торчать поблизости? And once she was dead, why stick around?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!