Примеры употребления "dead fish" в английском

<>
She croaked like a dead fish Она отдала концы как рыба
So, you're handing me a dead fish. Стало быть, предлагаете мне дохлый номер.
The only fish that always swims with the current is a dead fish. Единственная рыба, которая всегда плывет по течению - это мертвая рыба.
Rather than being chopped up like a dead fish, perform hara-kiri and die like a samurai. Вместо того, чтобы быть вспоротым, как дохлая рыба, соверши харакири и умри как самурай.
Oil-contaminated birds and beaches make appalling pictures, whereas dead fish and shrimp larvae go unnoticed by cameras. Птицы и пляжи, загрязненные нефтью создают ужасные картины, в то время как мертвые личинки рыб и креветок остаются невидимыми для объективов телекамер.
Yeah, and not like the kind of beach with dead fish and homeless dudes camping and that weird foamy stuff. Да, не как пляж с мертвой рыбой И бездомными чуваками и этой странной пеной.
I know that the abscess that grew around my wound after the operation, the 16 ounces of puss, is the contaminated Gulf of Mexico, and there were oil-drenched pelicans inside me and dead floating fish. Я знаю, что то нагноение, которое образовалась вокруг раны после операции - 16 унций - это загрязненный Мексиканский пролив. И внутри меня пеликаны в нефтяном пятне, погибшая рыба.
And there were plenty of dead algae, gulls and small fish. И было много мёртвых водорослей, чаек и мелкой рыбы.
On 10 or 11 April 2000, the complainant found that all his fish were dead. 10 или 11 апреля 2000 года заявитель обнаружил, что вся его рыба погибла.
If it was a puffer fish, he'd be dead in six to eight hours tops. Если это была свежая рыба, он бы умер через 6-ть, 8-м часов.
In these cases, the nature of the waste may be established by circumstantial and other evidence, such as fish killed in waters, dead animals or vegetation on the land, or other direct or indirect effects of contamination. Во многих случаях установление характера отходов может основываться на косвенных и других доказательствах, например таких, как гибель рыб в водной среде и животных или растительности на суше, либо иные прямые или косвенные последствия загрязнения.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Neither fish nor fowl. Ни рыба ни мясо.
He killed him to avenge his dead father. Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
Paolo was found dead. Паоло был найден мёртвым.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!