Примеры употребления "data points table" в английском

<>
As the chart below illustrates, latest P/E10 ratio is approximately at the 87th percentile of the 1587 data points in this series. Как видно на графике ниже, последний коэффициент P/E10 находится приблизительно в 87-ой перцентили по 1587 точкам данных в этой группе.
Essentially the ECB threw everything apart from the kitchen sink at its deflation problem, so we all know the data points to watch out for to determine the success (or otherwise) of this programme: CPI. По сути, ЕЦБ бросил все силы на решение проблемы дефляции, поэтому нам всем известно, на какие данные следует обратить внимание, чтобы определить, насколько успешна (или наоборот) будет эта программа – это Индекс потребительских цен (CPI).
It displays the information with a simple line using a series of data points. Он отображает информацию при помощи обычной линии и последовательности данных.
And even if I did, it would be just one of many many data points that I would consider before making a decision. И даже если бы использовал, то это была бы лишь одна из многих измерительных точек, которые я рассмотрел бы перед принятием решения.
As for the rest of the week, while Friday’s US employment report will be the focus, as usual, there are a number of important data points preceding it. Что касается остальной части недели, в то время как в пятницу отчет по занятости в США будет в центре внимания, как обычно, есть ряд важных событий перед этим.
WLS is to linear regression what exponential moving average (EMA) is to simple moving average (SMA): it gives more weights to recent data points. WLS по отношению к линейной регрессии примерно то же самое, как экспоненциальное скользящее среднее (EMA) к простому (SMA): оно дает большие веса недавним данным.
Also note the buckets were logarithmically distributed so as to spread the data points out evenly. Также заметьте, что сегменты были распределены логарифмически, чтобы точки располагались равномерно.
Looking at a set of key economic data points, one might wonder why the electorate have turned against the Democrats so aggressively. При просматривании ряда ключевых экономических данных возникает вопрос, почему электорат восстал против демократов.
I have added the data points through 2015. Я добавил точки данных вплоть до 2015 года.
None of these data points by themselves indicate that GPF’s forecast has been confirmed. Ни один из этих факторов сам по себе не указывает на точность прогноза Geopolitical Futures.
Date granularity: Charts can be displayed with data points in daily, weekly, or monthly increments. Детализация данных дает возможность сегментировать информацию по дням, неделям или месяцам.
Note: If you're seeing a lot of errors, it may be because we're looking for the wrong delimiter (the punctuation mark that separates data points). Примечание: Если вы заметили много ошибок, возможно, мы ищем не тот разделитель данных (пунктуационный знак, который разделяет значения данных).
In addition to the free account experience, you'll be able to click into the weekly data points to filter your viewer list down to viewers from that week. Помимо возможностей бесплатной учётной записи, можно нажимать на точки недельных данных на графике для вывода на экран списка людей, просмотревших ваш профиль на соответствующей неделе.
Are a couple of data points and a biblical parable enough to take the hypothesis of a 15-year cycle seriously? Достаточно ли пары точек в виде дат и библейской притчи, чтобы воспринять всерьез гипотезу о 15-летнем цикле?
Meanwhile, the nerdy, wonky left kept issuing data points, policy summaries, and white papers - and generally, since Clinton, kept losing - until a young couple showed up and understood that Americans don't just read; При этом глупый и занудный человек, представляющий левых, продолжал учитывать данные, политические отчеты и правительственные информационные документы до тех пор, пока Клинтон не начал проигрывать.
So, for example, just because you were on the corner and all those data points point to it, it doesn't mean you committed the crime. Например, только потому, что вы были на углу дома (и на это указывают все факты из собранных данных), это не означает, что вы совершили преступление.
Well, I input the key data points that you gave me so I could cross-reference Carlson's specific traits across multiple databases. Я загрузила ключевые данные, которые вы мне предоставили, так что теперь я могу сделать перекрестный поиск специфических черт Карлсона в нескольких базах данных.
Continuous tracking of annual student academic performance yields more than 14 million data points that are used to shape instruction, achieve learning objectives, and ensure consistency across the company’s network of schools in 15 countries. Постоянное отслеживание годовых результатов учеников дает более 14 миллионов единичных данных, которые используются для корректировки работы учителя, достижения учебных целей и обеспечения соблюдения стандартов во всей сети школ компании, расположенных в 15 странах.
In 2003, only four countries had two data points for 16 or more of the 22 principal MDG indicators; by last year, that figure had soared to 118 countries. В 2003 году только 4 страны собрали информацию по 16 или более показателям из 22 основных показателей ЦРТ; к прошлому году число таких стран выросло до 118.
Meanwhile, the nerdy, wonky left kept issuing data points, policy summaries, and white papers – and generally, since Clinton, kept losing – until a young couple showed up and understood that Americans don’t just read; they watch. При этом глупый и занудный человек, представляющий левых, продолжал учитывать данные, политические отчеты и правительственные информационные документы до тех пор, пока Клинтон не начал проигрывать. Затем появилась молодая пара, которая поняла, что американцы не только читают, но и наблюдают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!