Примеры употребления "data blocks" в английском

<>
Extended Attributes limits the size of data blocks it can store, so Regin splits the data it wants to store into separate encrypted chunks to hide them. Расширенные атрибуты ограничивают размеры блоков данных, которые они могут сохранять, а поэтому Regin делит данные, которые ему необходимо сохранить, на отдельные закодированные куски, чтобы спрятать их.
Computer, download Barclay Hologram File 01 to the data block. Компьютер, загрузи файл 01 голограммы Барклай в блок данных.
The Opera Mini browser saves you up to 90% of mobile data and blocks ads, which speeds up your surfing. Браузер Opera Mini экономит до 90% мобильного трафика и блокирует рекламу, чтобы у вас всегда был быстрый интернет.
The need to now strengthen national spatial data infrastructures as basic building blocks for APSDI. о необходимости укрепления в настоящее время национальных инфраструктур пространственных данных в качестве основных составных элементов ИПДАТР;
Using those codes as building blocks, each organization will create country groups needed for further data processing and publishing, according to its own definitions and needs. Используя эти коды в качестве базовых структурных компонентов, каждая организация создаст страновые группы, необходимые для дальнейшей обработки и публикации данных, в соответствии со своими собственными определениями и потребностями.
Under the coordination of the Research Institute for Pedology and Protection of Soil in Bratislava, the preparation of an integrated administrative control system and its parts has continued, together with the registration of parcels (production blocks) of agricultural land, control of subsidies linked to agricultural land and crop yield forecasting by remote-sensing data. В координации с Братиславским научно-исследовательским институтом почвоведения и охраны почв продолжились подготовка комплексной системы административного контроля и ее элементов, а также регистрация участков (продуктивных компонентов) сельскохозяйственных земель, контроль за выделением субсидий, относящихся к сельскохозяйственным землям, и прогнозирование урожая сельскохозяйственных культур с помощью данных дистанционного зондирования.
Three complementary information blocks have been analysed for assessing the bioaccumulation and biomagnification potential of endosulfan and its degradation products: the screening assessment based on physical-chemical properties; the analysis of experimental data, including bioconcentration, bioaccumulation and toxicokinetic studies; and the analysis of field collected information. Для оценки потенциала биоаккумуляции и биомагнификации эндосульфана и продуктов его разложения было проанализировано три дополнительных блока информации: отборочная оценка на основе физико-химических свойств, анализ экспериментальных данных, включая исследования биоконцентрации, биоаккумуляции и токсикокинетические исследования, а также анализ информации, собранной на местах.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
Go two blocks and turn left. Через два квартала налево.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
It's two blocks down Это в двух кварталах отсюда
The data was completely useless. Информация была совершенно бесполезной.
That said, the findings could help explain how water and other building blocks of life reached other regions of the solar system. Однако эти открытия могли бы помочь объяснить, как вода и другие строительные элементы жизни попали в другие места Солнечной системы.
I'm afraid this data is not reliable. Боюсь, этим данным нельзя доверять.
Judge temporarily blocks law that could close all Louisiana abortion clinics Судья временно блокирует закон, который мог бы закрыть все абортные клиники в Луизиане
We should leave out this data. It's far from accurate. Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины.
A federal appeals court blocks a judge's ruling that the NYPD's controversial tactic discriminates against minorities. Федеральный апелляционный суд блокирует постановление судьи о том, что спорная тактика полиции Нью-Йорка является дискриминационной по отношению к меньшинствам.
Could I get you to update this data for me? Не могли бы вы обновить эти данные для меня?
The facility has a 4.2-mile-long railroad with rocket-powered steel sleds that slam into blocks of concrete, decommissioned aircraft, or whatever else is on the receiving end of the impact situation being studied. Вот как все это происходило: к испытательной площадке протянута железнодорожная ветка длиной 4,2 мили, по которой ходят стальные сани на реактивной тяге; к саням был прикреплен LDSD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!