Примеры употребления "dames" в английском

<>
Переводы: все36 дама36
A bachelor, all the dames you want, no complications. Холостяк, все дамы тебе доступны без проблем.
Messieurs, dames I came here to Enderby to investigate a murder and to solve a riddle. Господа и дамы, я приехал в Эндерби, чтобы расследовать убийство и разрешить загадку.
There isn't much of anything Nancy wouldn't do for me not since a year back when her frat boy roughed her up and I straightened him out but good it really gets my goat when guys rough up dames Нэнси сделает для меня все, что может Не прошло и года когда ее парень сделался с ней немного грубым и я поставил его на место Меня просто бесит когда парни обижают дам
Sisters of Notre Dame de Namur Сестры Нотр-Дам де Намюр
I'll get you another dame. Я дам тебе другую девку.
Notre Dame Cathedral Paris, June 1971. Собор Нотр-Дама Париж, июнь 1971.
The dame already fried two people, Bishop. Дама, уже поджарены два человека, Бишоп.
Notre Dame, point zero, 20 steps due west. Нотр-Дам, нулевой километр, 20 шагов на запад.
Somebody bumped off Joe and grabbed the dame. Кто-то убил Джо и схватил даму.
And watch out for Innes and a dame. И не упусти Иннеса с дамой.
Sisters of Notre Dame de Namur (special consultative status) Организацией «Сестры Нотр-Дам-де-Намюр» (специальный консультативный статус)
Duke and Duchess of Cambridge, uh, Sir Elton, Dame Edna. Герцог и герцогиня Кэмбриджские, сэр Элтон, Дама Эдна.
Also that garbage expert and the dame from the car pool. Также тот эксперт по мусору и дама из объединения автовладельцев.
A dame that was willing to fall for a mug like Innes. Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес.
Hey, Boats, what happened to that dame in San Diego, name of Rose? Эй, боцман, а что случилось с той дамой из Сан-Диего по имени Роза?
Sisters of Notre Dame de Namur (special; 2001) on behalf of the CONGO Committee for Social Development «Сестры Нотр-Дама де Намюр» (специальный статус; 2001 год) от имени Комитета КОНПО по вопросам социального развития
By the power invested in me by the Church and the State, I dub thee Dame Rose of the Powell Estate. Властью, данной мне церковью и государством, посвящаю вас в рыцари, дама Роза из Пауэлл эстейт.
Statement submitted by Sisters of Notre Dame de Namur, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council Заявление, представленное неправительственной организацией «Сестры Нотр дам де Намюр», имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
I went inside, all excited, and I leant over the nave and saw that a huge ceremony was taking place in Notre Dame. Я вошла внутрь, вся в нетерпении, прошел под нефами, и увидела, что огромная церемония проходила в Нотр-Даме.
On 13 November 2001 Bahamians witnessed the appointment of the first female Governor-General in an independent Bahamas, H.E. Dame Ivy Dumont. 13 ноября 2001 года багамцы явились свидетелями назначения первой женщины на пост генерал-губернатора на независимых Багамах, которым стала Ее Превосходительство дама Айви Дюмон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!