Примеры употребления "cycling" в английском

<>
Promotion of safe walking and cycling in urban areas Содействие повышению безопасности пешеходного и велосипедного движения в городских районах
Pressure cycling shall be performed in accordance with the following procedure: Испытание на циклическое изменение давления производится в следующем порядке:
This will also allow the app to use location data to indicate things like how far you've run, or how blazing fast you were cycling. Помимо прочего, она позволяет приложению определять пройденное расстояние или скорость езды на велосипеде.
The models contain mathematical representations of the biotic and abiotic processes that control N cycling in the environment. Эти модели представляют собой математическое выражение биотических и абиотических процессов, определяющих круговорот N в окружающей
Armstrong is careful not to equate cycling with cancer, but he-and his legions of fans-often cannot help but do so. Армстронг старается не приравнивать велоспорт и рак, но он - и легионы его фанатов - часто не могут не делать этого.
Air pollution has induced changes in tree condition, tree physiology and biogeochemical cycling. Загрязнение воздуха привело к изменениям в состоянии деревьев, физиологии деревьев и биохимическом цикле.
Mr. John Munthe (IVL) provided an overview of recent findings on the atmospheric cycling of mercury. Г-н Джон Мюнте (ИВЛ) провел общий обзор последних результатов исследования атмосферных циклов ртути.
That young man is very keen on cycling. Этот молодой человек очень любит ездить на велосипеде.
Furthermore, changes to ocean thermohaline circulation and natural “flushing and cleaning” mechanisms could impact coastal water quality and nutrient cycling and deep-water production in more than 75 per cent of the world's fishing grounds.196 Кроме того, изменения в океанической термогалинной циркуляции и природных механизмах «смыва и очистки» могут оказать воздействие на качество прибрежных вод и циркуляцию питательных веществ и глубоководную продуктивность более чем в 75 процентах мировых промысловых районов196.
Promotion of safe walking and cycling in urban areas; and содействие повышению безопасности пешеходного и велосипедного движения в городских районах; и
The container shall comply with the ambient temperature pressure cycling test requirements. Баллон должен соответствовать требованиям циклического испытания под давлением при температуре окружающей среды.
The recreational sports will include sport activities which millions of people undertake on a daily basis, such as jogging, walking, environmental runs, hiking, skiing, swimming and cycling. Развлекательные виды спорта будут включать спортивные дисциплины, которыми ежедневно занимаются миллионы людей, как-то бег трусцой, пешие прогулки, выезды на природу, походы, катание на лыжах, плавание и езда на велосипеде.
The Panel considers that remediation should be focused on the restoration of ecological functions, particularly in terms of regulating site stability, infiltration processes, and nutrient cycling. Группа считает, что при проведении восстановительных работ необходимо уделять особое внимание восстановлению экологических функций, особенно в плане регулирования стабильности участков, инфильтрационных процессов и круговорота питательных элементов.
The hosts, who already have 11 more gold that Russia, have strong contenders ahead in track cycling, boxing, equestrian, sailing and track and field. У хозяев - уже на 11 золотых медалей больше, чем у России, и британцы сильны в таких видах, как велоспорт, бокс, конный спорт, парусный спорт и легкая атлетика, соревнования по которым еще впереди.
A minimum 8 hour soak period at ambient temperature shall be allowed after completion of cycling. После завершения этого цикла допускается их выдерживание при температуре окружающей среды в течение минимум 8 часов.
The environmental affects may include: diurnal temperature cycling, vibration, shock, humidity, solar radiation, precipitation, sand & dust, salt spray and electromagnetic radiation. Эти воздействия факторов окружающей среды могут включать: суточные температурные циклы, вибрацию, сотрясения, влажность, солнечное излучение, атмосферные осадки, песок и пыль, солевой туман и электромагнитное излучение.
Which do you like better, cycling or jogging? Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать?
Measurements at level 1 include parameters required to describe basic aspects of tropospheric chemistry and deposition rates of substances involved in the atmospheric cycling of particulate matter, photochemical oxidants, acidifying and eutrophying compounds and heavy metals, as well as their trends over time. измерения на уровне 1 охватывают параметры, требуемые для описания основных аспектов тропосферных химических преобразований и уровней осаждения веществ, имеющих отношение к атмосферной циркуляции твердых частиц, фотохимических окислителей, подкисляющих и эвтрофицирующих соединений и тяжелых металлов, а также временны ? х тенденций их изменения.
For example, if your preferences include "cycling" you might see ads from a local bicycle shop. Например, если в числе ваших предпочтений указаны «велосипедные прогулки», вам может быть показана реклама от местного магазина, продающего велосипеды.
Report of Hydrostatic Tests, Periodic Pressure Cycling and Burst Tests- Required to report test and data required in this Regulation. Протокол гидростатических испытаний, испытаний на циклическое изменение давления и испытаний на разрыв- требуется для регистрации результатов испытаний и данных, предписываемых настоящими Правилами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!