Примеры употребления "custom layout" в английском

<>
Create a custom layout for your Native Ad: Создайте для нативной рекламы индивидуально настроенный макет:
Below is an example custom layout for your Native Ad: Ниже приведен пример индивидуально настроенного макета для нативной рекламы:
You can render the ad into a custom layout by following the Native Ads guide. Чтобы отобразить рекламу в индивидуально настроенном макете, следуйте инструкциям по нативной рекламе.
To create one or more custom layouts or to modify existing layouts, see Create a new custom layout. Сведения о том, как создать один или несколько настраиваемых макетов или изменить в уже существующие, см. в статье Создание нового настраиваемого макета.
Instead of using the Facebook-branded login button (explained in 3. Add Facebook Login Button Code) you may want to design a custom layout and behavior. Вместо кнопки «Вход» в стиле Facebook (см. пункт 3. Добавление кода кнопки «Вход через Facebook») вам может потребоваться кнопка с индивидуально настроенными оформлением и поведением.
You can either create your custom view in a layout .xml, or you can add elements in code. Вы можете создать индивидуальное представление в XML-файле макета или добавить элементы в код.
Note: To change margin widths, choose Margins > Custom Margins, and in the Page Layout dialog box, enter new values in the Inside and Outside boxes. Примечание: Для изменения ширины полей выберите Поля > Настраиваемые поля и в диалоговом окне Параметры страницы новые значения в поля Внутри и Снаружи.
Make custom changes to word wrapping by clicking Format > Wrap Text > More Layout Options. Чтобы настроить обтекание в Word выберите Формат > Обтекание текстом > Дополнительные параметры разметки.
Choose Layout > Margins > Custom Margins. На вкладке Макет нажмите кнопку Поля и выберите пункт Настраиваемые поля.
Click Layout > Margins > Custom Margins. На вкладке Разметка нажмите кнопку Поля и выберите пункт Настраиваемые поля.
A till layout can optionally contain pictures and custom button grids. Макет кассы может содержать изображения и пользовательские сетки кнопок.
On the Page Layout tab, in the Page Setup group, click Margins > Custom Margins. На вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы выберите Поля > Настраиваемые поля.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
I've changed my website's layout. Я изменил разметку своего сайта.
As was the custom in those days, he married young. Как было принято в то время, он женился молодым.
The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа.
He departed from the old custom. Он отказался от старого обычая.
Layout and final drawings will be sent to you within the next few days. Эскизы и беловые рисунки Вы получите в ближайшие дни.
Did you ever hear of such a strange custom? Вы когда-нибудь слышали о таком странном обычае?
On the other hand, analysts say full 10-seat-per-row cabins for existing 777s suggest many passengers are voting for the denser layout, which may go hand in hand with cheaper fares. С другой стороны, аналитики говорят, что салоны с полными 10-местными рядами для существующих 777-х указывают на то, что многие пассажиры предпочитают плотную рассадку, которая может идти рука об руку с более низкими тарифами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!