Примеры употребления "current month" в английском

<>
Backwardation is when the price of future month contracts is lower than the current month price. Бэквордация это когда цена контракта на следующий месяц ниже, чем цена текущего месяца.
Contango is when the price of future month contracts is higher than the current month price. Контанго это когда цена фьючерсного контракта на следующий месяц выше, чем цена этого месяца.
The calendar widget shows the current month. Виджет календаря показывает текущий месяц.
You create an invoice for the percentage completed in the current month plus the amount that was retained. Вы создаете накладную для завершенной в текущем месяце части плюс сумма удержания. процента в текущем месяце, увеличенная на сумму, удержанную клиентом.
Contain a date that belongs to the current month Содержат дату, которая выпадает на текущий месяц
Monthly – The invoice date of forecasts is set to the end of the current month, according to the project date. Ежемесячно - дата накладной прогнозов задается равной дате конца текущего месяца., соответствующего дате проекта.
Returns the current month of the year (1 - 12). Возвращает текущий месяц (1–12).
Hours - Current month (M) Часы - текущий месяц (M),
Returns items with dates in the current month. Возвращает элементы с датами текущего месяца.
Contain a date within the current month Содержат дату, которая приходится на текущий месяц
For example, if the current month is March, and event 3 is scheduled to occur in March, the continuity program should display event 3 as the current event. Например, если текущим месяцем является март и планируется, что событие 3 должно произойти в марте, в программе непрерывности должно отображаться событие 3 как текущее событие.
In the Project contracts form, you select Monthly in the Invoice frequency field, which means that the invoice date of the forecast is set to the end of the current month according to the project date. В форме Контракты по проектам нужно выбрать Ежемесячно в поле Частота накладных, что означает, что дата счета в прогнозе установлена на конец текущего месяца относительно даты проекта.
For example, if the current month is May, this formula returns 5. Например, если текущий месяц — май, формула возвращает значение 5.
In this example, you set the invoice frequency to the current month. В данном примере частота накладных определяется текущим месяцем.
Returns records for the current month. Возвращает записи за текущий месяц.
Pursuant to the Government's Resolution No 1031 of 19 October 2006 amending Government's Resolution No 1156 of 18 November 1994'On the Approval of the Procedure for the Award and Payment of State Social Insurance Pensions'(Valstybės žinios (Official Gazette) No 113-4304, 2006), all social insurance pensions, with the exception of pre-old-age pensions, are payable, from 2006 on, for the current month. В соответствии с Постановлением правительства № 1031 от 19 октября 2006 года о внесении поправок в Постановление правительства № 1156 от 18 ноября 1994 года " Об утверждении процедуры назначения и выплаты пенсий государственного социального страхования " (Valstybes zinios (Правительственная газета) № 113-4304, 2006 год) все пенсии социального страхования, за исключением пенсий до достижения старости, с 2006 года выплачиваются за текущий месяц.
After three meetings with relevant officials of the Government, the World Food Programme (WFP) and non-governmental organizations in Huambo in 2000, the United Nations team has now concluded that the improved security situation in the area could permit a survey of the first crash site during the current month. После трех встреч с соответствующими должностными лицами правительства, Мировой продовольственной программы (МПП) и неправительственных организаций в Уамбо в 2000 году группа Организации Объединенных Наций пришла сейчас к выводу о том, что улучшение обстановки в плане безопасности в этом районе может позволить провести осмотр места первой катастрофы в текущем месяце.
I would like to recall that yesterday, when the Security Council convened its first meeting of the month of March, on the situation in Bosnia and Herzegovina, speakers expressed gratitude to China for its leadership as President of the Council during the month of February, and congratulated France on its assumption of the presidency for the current month. Я хотел бы напомнить о том, что вчера, когда Совет Безопасности проводил свое первое заседание в марте, по положению в Боснии и Герцеговине, ораторы выражали признательность Китаю как Председателю Совета в феврале за руководство его работой и поздравляли Францию со вступлением на пост Председателя в текущем месяце.
Starting in the current month, the Galileo system would be implemented in the Kosovo and Liberia missions and would then be extended to other missions as well. С текущего месяца система «Галилео» будет внедрена в миссиях в Косово и Либерии, а затем будет распространена и на другие миссии.
Mr. Akram (Pakistan): As this is the first debate in the Council this month, may I take this opportunity to extend to you, Sir, our warm felicitations on your assumption of the presidency of the Council during the current month, which promises to be a busy and important one. Г-н Акрам (Пакистан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, поскольку это первая дискуссия в Совете в текущем месяце, я хотел бы воспользоваться возможностью, чтобы тепло поздравить Вас с избранием на пост Председателя Совета в текущем месяце, который обещает быть важным и напряженным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!