Примеры употребления "cross platform environment" в английском

<>
Read More: Cross Platform Best Practices Подробнее см.: Рекомендации для разных платформ
Create a username and password with just an email address to see our spreads on our live platform environment. Создайте имя пользователя и пароль с помощью адреса электронной почты, чтобы увидеть наши спреды на платформе в режиме реального времени.
Cross Platform Games Кроссплатформенные игры
Cross Platform Login Межплатформенный вход
Easy Login and Cross Platform Support Удобный вход и поддержка разных платформ
It is also available as a Unity cross platform build using the Facebook SDK for Unity. Также эта игра доступна в виде кросс-платформенной сборки Unity, созданной с помощью Facebook SDK для Unity
Cross Platform Game Engines Кроссплатформенные игры
In this regard the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies fully supports the proposed framework for further actions and initiatives submitted by the Commission on the Status of Women to this special session, and in particular the commitment to create an enabling environment to implement the Beijing Declaration and Platform for Action. В этой связи Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца в полной мере поддерживает предлагаемые рамки последующих действий и инициативы, представленные вниманию текущей сессии Комитетом по положению женщин, в частности предложение о создании благоприятных условий для осуществления Пекинской декларации и Платформы действий.
The recent reaffirmation of the Millennium Development Goals provided a substantive platform on which to build a global environment conducive to poverty eradication and the sustainable development of the least developed and most vulnerable countries. Недавнее подтверждение Целей в области развития Декларации тысячелетия создает основу для создания такой глобальной среды, которая неминуемо приведет к ликвидации нищеты в наименее развитых и наиболее уязвимых стран и их устойчивому развитию.
The work to be done at the Annual Ministerial Review and the Development Cooperation Forum would provide an important platform for deliberations aimed at creating a more enabling environment for sustainable development and strengthening the implementation of commitments for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. Работа, которую предстоит проделать во время ежегодного обзора на уровне министров и Форума по вопросам сотрудничества в области развития, обеспечит важную платформу для обсуждений, направленных на создание более благоприятной среды для устойчивого развития и интенсификацию выполнения обязательств по достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, включая Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Experiences could be taken into account with the development by the European Space Agency (ESA) and the EEA of the “Integrated Air Quality Platform for Europe” service, part of the ESA GMES (Global Monitoring for the Environment and Security) PROMOTE (Protocol Monitoring for the GMES Service Element) project. Можно было бы учесть опыт, накопленный Европейским космическим агентством (ЕКА) и ЕАОС в области разработки сервисного подпроекта " Комплексная платформа качества воздуха для Европы ", являющегося частью проекта PROMOTE (Протокольный мониторинг для сервисного элемента инициативы " Глобальный мониторинг окружающей среды и безопасности " (ГМОСБ)) ГМОСБ ЕКА.
Although traders can use EAs on both the MT4 and MT5 platforms, the MT5 platform comes with advanced MQL5 programming which creates the best possible environment for the use of EAs. Несмотря на то, что трейдеры могут использовать советников как на MT4, так и на MT5, для платформы MT5 разработан более продвинутый язык MQL5, в котором создана наиболее комфортная среда для использования советников.
The Bridge software is installed directly on the RoboForex LP trading servers and integrated with the MetaTrader 4 trading platform, thus allowing the company’s clients to execute trade orders using the MetaTrader 4 environment and use MQL4-based expert advisors. Программное обеспечение установлено непосредственно на торговых серверах RoboForex и интегрировано с платформой MetaTrader 4, что позволяет клиентам RoboForex производить торговые операции в привычной среде MetaTrader 4, а также использовать торговых советников, созданных на базе MQL4.
The XGLOBAL Markets Metatrader 4 platform allows our clients to trade precious metals with some of the lowest spreads in the market within a true STP environment. Платформа XGLOBAL Markets Metatrader 4 позволяет торговать металлами с самыми низкими спредами и напрямую.
They provide a platform for local researchers and innovators to recognize opportunities that an outsider may never see, and to develop and evaluate their ideas in the precise environment for which they are designed. Они являются платформой для местных исследователей и инноваторов, позволяющей увидеть перспективы там, где человек со стороны никогда не сможет их разглядеть. Они также помогают разрабатывать и тестировать эти идеи именно в тех условиях, для которых они предназначены.
They noted that because of the breadth of its mandate and its convening power, the Council was especially well placed to serve as a platform for systematic and comprehensive monitoring of overall progress in the implementation of the United Nations development agenda, as well as for holding continuous dialogue and for generating new ideas on the most conducive national and international environment for development, as highlighted in the report of the Secretary-General. Они отметили, что с учетом своих мандата и полномочий Совет располагает всеми возможностями для того, чтобы служить платформой для систематического и всеобъемлющего отслеживания общего прогресса в осуществлении повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития, а также для проведения постоянного диалога и генерирования новых идей по наиболее благоприятным национальным и международным условиям для развития, как это подчеркивается в докладе Генерального секретаря.
Emergency telephones should always be at key points in tunnels- cross passages, on escape routes, shafts and should be able to work in a specific tunnel environment with a potentially high noise and not very well lit. Аварийные телефоны должны всегда устанавливаться в ключевых точках туннелей- в эвакуационных переходах, маршрутах эвакуации и штольнях, причем они должны работать в особых условиях туннелей при, возможно, высоком уровне шума и недостаточной освещенности.
It deals primarily with the cross border movement, transfer, handling and use of genetically modified organisms that are to be intentionally introduced into the environment, and with genetically modified farm commodities. Он регулирует главным образом вопросы трансграничного перемещения, передачи, обработки и использования генетически измененных организмов, предназначенных для преднамеренной интродукции в окружающую среду, и вопросы генетически измененных сельскохозяйственных сырьевых товаров.
The FxPro Client Terminal is designed to enhance trading performance by providing a highly customisable, user-friendly and feature-rich trading environment - the ideal trading platform for advanced traders seeking a competitive edge. Клиентский терминал FxPro MT4 предназначен для успешной торговой деятельности за счет многофункциональной удобной торговой среды с расширенными возможностями — это идеальная торговая платформа как для опытных трейдеров, так и для начинающих, которые хотят получить конкурентное преимущество.
The Client Terminal is designed to enhance trading performance by providing a highly customisable, user-friendly and feature-rich trading environment - the ideal trading platform for advanced traders seeking a competitive edge. Клиентский терминал предназначен для улучшения торговой деятельности за счет многофункциональной удобной торговой среды с расширенными возможностями настройки — это идеальная торговая платформа для опытных трейдеров, которые хотят получить конкурентное преимущество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!