Примеры употребления "creativity" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все407 творчество186 креативность67 другие переводы154
both individual creativity and creative environments. как индивидуальных творческих способностей, так и творческого окружения.
love, compassion, imagination and such creativity. любви, сопереживанию, способности придумывать и изобретать.
Tradition can only be countered by creativity. Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
Great creativity is astonishingly, absurdly, rationally, irrationally powerful. Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча.
In times of need, we need great creativity. Во времена недостатка, нам необходима великая творческая сила.
Talent, background, education, freedom, networks, opportunities, wealth, ideas, creativity. Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
Great creativity can make politicians electable, or parties unelectable. Великая творческая сила делает политиков достойными для выборов, или партии недостойными быть избранными.
So this mutual inspiration promotes collaboration, initiative and creativity. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
Where does the balance between risk and creativity lie? Где же находится грань между риском и творческим подходом?
We were heading for disaster, while stifling creativity and development. Мы приближались к катастрофе, сдерживая творческое и экономическое развитие.
Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. Умственные, творческие и энергетические показатели повысятся.
We unleashed Earth-changing creativity and generated vast wealth and comfort. Мы стали преобразовывать Землю и создали богатство и комфорт.
Designing appropriate institutional arrangements also requires both local knowledge and creativity. Разработка соответствующих институциональных механизмов также требует знаний местных условий и творческого подхода.
And then he did whatв ™s called the Purdue Creativity Test. И затем провел так называемый Творческий Тест Пюрдю.
Today's designer is more of a manager attitude than pure creativity. Сегодня дизайнер одежды - больше организатор, нежели творец.
And great creativity is needed to do what it does so well: И великая творческая сила необходима для того, что делает так хорошо:
Science is clever, but great creativity is something less knowable, more magical. Наука умна, но великая творческая сила менее познаваема, но гораздо волшебнее.
Great creativity is needed to take it all, make it simple and sharp. Великая творческая сила необходима, что бы взять все, и сделать простым и отчетливым.
Psychologists tried for generations to understand creativity, which is distinct from analytical thinking. На протяжении многих лет психологи пытались понять природу творческих способностей человека, столь отличающихся от аналитического мышления.
We are certainly amazing, and we regularly solve complex problems with amazing creativity. Мы конечно поразительны, и мы постоянно решаем сложные задачи с невероятно творческим подходом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!