Примеры употребления "creative" в английском с переводом на русский

<>
Internal creative teams of brands Творческие команды в компаниях
They tend to be creative. Они обычно креативны.
We can be astonishingly inventive and creative. Мы можем быть изумительно изобретательными и созидательными.
Carlos is intelligent and creative. Карлос умён и изобретателен.
We used to have a manufacturing economy, which was about building goods and products, and now we have a service economy and an information and creative economy. Раньше мы жили в условиях экономики производства, где главным было создание товаров и услуг. А теперь пришло время экономики сервисов, информации и креатива.
He's creative and artistic. Он творческий и артистичный.
Build creative clusters in cities; Стройте креативные кластеры в городах;
Anger can actually be artistically and politically creative. Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
Meanwhile, clean-tech companies are becoming more sophisticated and creative. Между тем компании экологически чистой технологии становятся более искушенными и изобретательными.
You're a creative person. Ты творческая личность.
Creative houses from reclaimed stuff Креативные дома из вторичного материала
Joseph Schumpeter called this "the process of creative destruction." Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения."
I see the hiding places ven't gotten any more creative. Я вижу, заначки не стали изобретательней.
We value your creative input. Мы ценим ваш творческий вклад в создание более качественных моментальных статей.
MOOCs can also be creative or unique. MOOC-курсы также могут быть креативными или уникальными.
Because for me, it feels like a fertile, creative medium. Потому что для меня она как плодородная, созидательная основа.
It's a process which is playful and creative and informative. Процесс и игровой, и изобретательный, и информативный.
Creative teams at media agencies Творческие коллективы медиа-агентств
I thought Lou was the creative director. Я думал Лу креативный директор.
to provoke us to think differently with dramatic creative statements. побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!