Примеры употребления "craig" в английском с переводом "крэйг"

<>
You remember Petty Officer Craig? Помнишь старшину Крэйга?
Petty Officer First Class Simon Craig, 27 Старшина первого класса Саймон Крэйг, 27 лет
“The slang was a challenge,” Craig says. «Проблемой был сленг», — говорит Крэйг.
They saw you with Petty Officer Craig. Они видели тебя со старшиной Крэйгом.
Darling, Craig can meet the preident on Sunday. Маффи, дорогуша, Крэйг может встретиться с президентом в воскресенье.
Craig Pelton, Dean and assistant water polo coach. Крэйг Пелтон у телефона, декан и помощник тренера по водному поло.
I think you met with Petty Officer Craig afterward. Я думаю, что ты потом встречался с старшиной Крэйгом.
Paul got home before Petty Officer Craig was killed. Пол отправился домой до того как старшина Крэйг был убит.
Did your other partner know about Petty Officer Craig? Ваш другой партнер знал о старшине Крэйге?
“This is the gang I’ve been chasing?” Craig thought. «И это та банда, за которой я гоняюсь?» — удивлялся Крэйг.
“The victims started falling out of the sky,” Craig says. «Появлялись все новые и новые пострадавшие», — рассказывает Крэйг.
Petty Officer Craig had no idea what he was walking into. Старшина Крэйг не знал во что ввязывается.
Looking over at Craig, the engineer said: “You have their Jabber server.” Взглянув на Крэйга, инженер сказал: «У тебя теперь есть их Jabber-сервер».
So you had no knowledge that he was talking to Petty Officer Craig? Значит вы не знали что он разговаривал с старшиной Крэйгом?
The "Dirty Jobs" crew and I were called to a little town in Colorado, called Craig. Меня и команду "Грязных Работ" пригласили в маленький городок Крэйг в штате Колорадо.
Here is a list of my mother's top 100 favorite conversation topics, starting with Persian rugs, ending with Daniel Craig. Вот список 100 любимых тем разговора моей матери, начиная с персидских ковров и заканчивая Дэниелом Крэйгом.
Craig wasn't a ghoul, and if his father hadn't come after Grissom, would you be considering him at all? Крэйг не выглядел как вурдалак, и если бы его отец не преследовал Гриссома, вы бы подозревали его?
Schumer had long agitated against “outsourcing” as inimical to American economic interests, even allying himself with the supply-side economist Paul Craig Roberts. Шумер уже давно выступал против «аутсорсинга», как оказывающего неблагоприятное воздействие на экономические интересы Америки, даже вступив в союз с экономистом, отдающим приоритетное значение в экономической теории стороне предложения, Полом Крэйгом Робертсом.
To find out, my colleague, Craig Joseph, and I read through the literature on anthropology, on culture variation in morality and also on evolutionary psychology, looking for matches. В попытке разобраться, я и мой коллега Крэйг Джозеф, проштудировали ряд трудов по антропологии, а именно о разнообразии культур и нравственности, а так же о психологии эволюционирования, в поисках совпадений.
We go to Craig and we check in to a hotel and I realize the next day that castration is going to be an absolute part of this work. Мы едем в Крэйг, завселяемся в гостиницу и на следующий день я понимаю, что кастрирование - неотъемлемая часть этой работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!