Примеры употребления "covers" в английском с переводом на русский

<>
Along with the manhole covers and signposts! А также канализационные люки и знаки!
So we bolt down all the manhole covers, sweep the lines one end to the other. Значит, мы закрепим все канализационные люки, прочешем все линии из конца в конец.
Cell phone covers and Cinnabon? Футляры для мобильников и пирожные?
This article covers both processes. В этой статье описаны оба процесса.
Hazelnut creamer covers all sins. Ореховые сливки скроют все грехи.
It covers over 200,000 species. Он затрагивает более 200.000 видов.
I'm just protecting our covers. Я волнуюсь за наши легенды.
This procedure covers the numbered steps. Эта процедура состоит из пронумерованных шагов.
This topic covers the following areas: В этой статье рассматриваются следующие темы:
Scissors cuts paper, paper covers rock, rock. Ножницы режут бумагу, бумага оборачивает камень, камень.
That cell tower covers 15 square miles. Рабочая зона телефонной вышки - 15 квадратных миль.
Well, that covers a lot of ground. Да, это занимает большое место.
This procedure covers the five numbered steps. Эта процедура состоит из пяти пронумерованных шагов.
The concealer covers most of it anyway. Консилер замаскировал большинство из них, в любом случае.
Bombarded by missiles, flying, flaming matchbook covers. Бомбардируемые как снарядами, горящими коробками спичек.
Office 365 mail flow covers the following scenarios: Применение потока обработки почты Office 365 возможно в следующих сценариях:
Okay, so I go hide under the covers. Ладно, я спрячусь под одеяло.
The Xbox One Accessories warranty policy covers the stand. К подставке применяется гарантийная политика на аксессуары Xbox One.
I couldn't even pull the covers off myself. Я буквально не мог вылезти из-под одеяла.
The former covers antitrust, trade, and the common currency. Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!