Примеры употребления "corps" в английском с переводом "корпус"

<>
The White House press corps? Пресс корпусе Белого Дома?
She's not a Space Corps craft. Корабль не космического корпуса.
The same was true of the German officer corps. То же самое можно сказать о немецком офицерском корпусе.
J. Joseph, a former Marine Corps pilot and aviation consultant. Джозеф (J. Joseph), служивший летчиком в корпусе морской пехоты, а сейчас работающий авиационным консультантом.
You can join the tank corps, another waste of time. Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени.
Moreover, we support the process of integrating minorities into the Corps. Кроме того, мы поддерживаем процесс включения в этот Корпус представителей меньшинств.
The strength of the Kosovo Protection Corps is currently 3,101 active members. Корпус защиты Косово в настоящее время насчитывает 3101 активного члена.
I was an army air corps liaison to the russkies during the war. Во время войны я был в связном корпусе с русскими.
A day in the Marine Corps is like a day on the farm. День Корпусе морской пехоты, как день на ферме.
I put in a request to be assigned to the Washington press corps. Я подала запрос на перевод в вашингтонский журналистский корпус.
Big Kahuna here just swore him into the Corps about a half-hour ago. Этот большой "кахуна" записал его в корпус полчаса назад.
I'm an officer in the U S Space Corps, not a schoolbus driver. Я офицер космического корпуса США, а не водитель школьного автобуса.
The Government also invited the diplomatic corps to meet me in Nay Pyi Taw. Правительство также пригласило на встречу со мной в Найпидо дипломатический корпус.
Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion. Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне.
We have a large foreign population and one of the world's largest consular corps. У нас большое иностранное население и один из крупнейших в мире консульских корпусов.
So, are you sure that the press corps is gonna be exciting enough for you? Ну, Вы уверены, что журналистский корпус будеть достаточно захватывающим для вас?
Dropped out of law school the day after 9/11 and enlisted in the Corps. Бросил юрфак через день после 11 сентября, и зачислился на службу в Корпусе.
In the US, the Michigan Cyber Civilian Corps has organized itself to respond to cyber-attacks. В США Гражданский корпус кибербезопасности Мичигана самоорганизовался для реагирования на кибератаки.
Activation of the first two brigade headquarters of the Central Corps of ANA is expected shortly. Ожидается, что в скором времени будут введены в действие два первых бригадных штаба центрального корпуса АНА.
Survey carried out by the Corps of Carabinieri of cases of ill-treatment complaints (1994-2002). Подготовленный корпусом карабинеров обзор случаев жестокого обращения, в связи с которыми были поданы жалобы (1994-2002 годы).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!