Примеры употребления "convertible car" в английском

<>
I was going down the tunnel in a convertible car, old convertible car. Я ехал через туннель в кабриолете, старом кабриолете.
Is that convertible your car? Это твой кабриолет внизу стоит?
He gives boring speeches about obscure bottles of wine, and on his 50th birthday he bought a convertible sports car - although, like a lot of men, he's impatient; Он всех достаёт разговорами про малоизвестные бутылки вина, и на 50-летие он купил себе спортивный кабриолет.
However, I have a theory that the Jaguar XKR convertible which we said last time we did this, was the coolest car you can buy in Britain today, may have met its match. Тем не менее, У меня есть теория, что Jaguar XKR Кабриолет о которой мы недавно говорили, являеться самой крутой машиной на сегодняшний день которую вы можете купить в Британии но теперь наверно нет.
With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading West on Wilshire and Santa Monica no report has been recieved to date. Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года ехавшую на запад, в сторону Санта-Моники Других сведений о пропавших сёстрах на данный момент не поступало.
With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading west on Wilshire and Santa Monica no report has been received to date concerning the missing sisters. Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года ехавшую на запад, в сторону Санта-Моники Других сведений о пропавших сёстрах на данный момент не поступало.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
In fact, Bitcoin, invented by Satoshi Nakamoto (a pseudonym), is both a virtual currency (but convertible into dollars, euros) and a secure exchange protocol like BitTorrent, which allows peer-to-peer file exchange. На самом деле, Bitcoin, изобретенный Сатоши Накамото (псевдоним), одновременно является виртуальной валютой (но конвертируемой в доллары, евро ...) и защищенным протоколом обмена по типу BitTorrent, который позволяет осуществлять обмен файлами между участниками одного уровня.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
After leaving the military in 1996, Mark launched his career in the CFD industry with IG Markets, but soon turned to trading convertible bonds at a hedge fund. После ухода с военной службы в 1996 году, Марк решил попробовать себя на рынке CFD, устроившись в компанию IG Markets, но вскоре перешел на торговлю конвертируемыми облигациями в одном из хеджевых фондов.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
By purchasing a convertible bond, the investor can still receive returns as if it were a traditional bond, but has the additional option of converting that bond into shares if the share price increases enough to make it worthwhile. Приобретая конвертируемые обязательства, инвестор получает доход так же, как и от обычной облигации, но имеет дополнительную возможность обменять эти обязательства на долю участия в компании, если цена акции поднимется достаточно, чтобы сделать операцию выгодной.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
In other words, it is well to consider that all senior convertible issues have been converted and that all warrants, options, etc., have been exercised when calculating the real number of common shares outstanding. Другими словами, при расчете реальных значений числа выпущенных в обращение обыкновенных акций можно допустить, что весь выпуск конвертируемых акций с фиксированным доходом был конвертирован и все варранты*, опционы и прочее были реализованы.
I have a car. У меня есть автомобиль.
The IMF sought to make currencies convertible in commercial transactions but tolerated regulations of capital account transactions. МВФ добивался конвертируемости валют при осуществлении коммерческих сделок, но допускал регулирование сделок по чистым активам.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
Third, despite Chinese complaints, the dollar is likely to remain the major global reserve currency, owing to the depth and breadth of America's capital markets, which China cannot match without making the yuan fully convertible and reforming its banking system. В-третьих, несмотря на жалобы Китая, вероятнее всего, доллар останется основной глобальной резервной валютой, вследствие глубины и охвата американских рынков капитала, чему Китай не может соответствовать, не сделав юань полностью конвертируемым и не реформировав свою банковскую систему.
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
(The yuan should be included as soon as China makes its currency convertible.) (Также, как только Китай сделает свою валюту конвертируемой, нужно будет включить в эту корзину и юань.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!