Примеры употребления "converging feed channel" в английском

<>
289, right between the Game Show Network at 288 and the East coast feed of the Disney Channel on 290. На 289, между игровым каналом на 288 и каналом "Дисней" для восточного побережья на 290.
If you don't customize the layout, all visitors will see your channel feed. При отсутствии настроек все зрители, открывшие страницу канала, увидят только его фид.
When your subscriber has Restricted Mode turned on, they will not see restricted content from your channel in their Subscriptions feed. Если ваши зрители включили безопасный режим, контент подобного содержания не будет появляться у них в разделе "Подписки".
In Microsoft Teams, right-click the channel you want to add a social feed to, and select Connectors. В Microsoft Teams щелкните правой кнопкой мыши канал, в который хотите добавить канал социальной сети, и выберите пункт Соединители.
Otherwise, they may not see new content from your channel in their email or YouTube feed. Иначе новости о канале не будут приходить ему на почту, а сами видео не будут появляться в фиде.
As such, your channel’s audience will be fragmented by language, and your channel community will see posts, comments, and feed updates in many different languages. А значит, конкретному зрителю будут понятны и интересны далеко не все публикации, комментарии и уведомления о новом контенте.
These accounts, however, are not unsubscribed from your channel. To that account, it still appears that they're subscribed and they continue to receive your videos in their Subscriptions feed. Однако подписки таких пользователей продолжают действовать, и новые видео авторов по-прежнему появляются в соответствующем разделе канала.
These users will not be unsubscribed from your channel. To the user, it will still appear that they're subscribed, and they'll continue to receive your videos in their Subscriptions feed. При этом такие пользователи сохраняют подписку на канал и продолжают получать оповещения о ваших новых видео.
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
We're converging, you and I. Мы с тобой сближаемся.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
Depending on how fast or otherwise the index would get there (if it does), there is another bullish trend line also converging around 1918. В зависимости от того, как быстро или наоборот индекс туда доберется (если он это сделает), существует еще одна бычья трендлиния, которая сходится в районе 1918.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
Over the next couple of days or weeks, rates could easily pullback off the 2008 high, but if USDZAR can close above converging psychological / Fibonacci retracement resistance at 12.00, it could open the door for another leg up to 13.00 or even the all-time high at 13.74 later this year. Последующие пару дней или недель цены вполне могут откатиться от максимума 2008 года, но если пара USDZAR сможет закрыться выше схождения психологического сопротивления и сопротивления коррекции Фибоначчи на уровне 12.00, то это может открыть путь для очередного этапа роста до уровня 13.00 или даже рекордного максимума на отметке 13.74 позже в этом году.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Share Channel Открыть канал
A pennant pattern is also a continuation pattern that consists of three main elements: a strong up or downtrend (the pole of the pattern), the pennant shape (which is characterised by converging trendlines forming a triangular shape) and then a continuation of the original trend. Вымпел также является фигурой продолжения, которую составляют три основных элемента: сильное движение цены вверх или вниз (флагшток фигуры), сам вымпел (колебания цены в сужающемся коридоре образуют треугольник), а затем продолжение первоначального тренда.
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!