Примеры употребления "conventional criminality" в английском

<>
He made a few conventional remarks about the event. Он оставил несколько стандартных комментариев о данном событии.
The first news agency (Reuters) they bought in the 90's of the 19th century, in order to prevent their name being connected with acts of high criminality, which appeared in their background and which always meant securing power, increasing wealth, or both. Первое агентство новостей (Рейтерс) они купили уже в 90-х годах 19 века, чтобы прекратить слухи, связывающие их имя с криминальными действиями в высших сферах, в тени которых они находились, и которые всегда вели к укреплению их власти, приумножению богатства или одновременно и к тому, и к другому.
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
Moreover, Russia cannot achieve its security ambitions except by force since it has little to offer except corruption, criminality, and despotism. Более того, Россия может реализовать свои амбиции только с помощью силы, поскольку она не может предложить почти ничего другого, кроме коррупции, преступности и деспотизма.
A contractual dispute between Gazprom and its counterparts in Ukraine, which hosts most of Russia's gas for Europe, adds a layer of risk to conventional routes, officials say. Спор по контракту между Газпромом и его партнерами в Украине, в которой находится большая часть предназначенного для Европы газа России, повышает уровень риска для обычных маршрутов, говорят должностные лица.
While this first indictment did not touch President Trump, his campaign, or Russia, it gives a foretaste of how much criminality in the Trump circle that is likely to be documented by the Mueller Commission, showing how vital it is for the sake of legality. The Manafort indictment is a great victory for rule of law in the United States, and is being celebrated in Ukraine as well. Первое обвинительное заключение против Манафорта не коснулось президента Трампа, его президентской кампании или России. Но оно держит нас в предвкушении — сколько еще преступников входят в окружение Трампа. Вероятно, комиссия Роберта Мюллера это задокументирует. Это крайне важно, это большая победа закона — как для США, так и для Украины.
Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models. Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей.
In it, Rusakova and her allies were accused of “destabilizing the situation” and potential criminality by protesting construction projects, some of which they fear will damage the area’s verdant character. В этом сюжете Русакову и ее соратников обвинили в «дестабилизации ситуации» и возможном нарушении закона через протесты против строительных проектов, часть которых может нарушить зеленый облик города.
It describes bitcoin as "the most successful virtual currency," "in competition with the dollar or the euro" and "similar to conventional currencies." Он описывает биткойн как "наиболее успешную виртуальную валюту", "конкурирующую с долларом или евро" и "похожую на обычные валюты".
Georgia Blames Border Shootout on Russian-Fueled ‘Criminality Грузия винит в перестрелке на границе поддерживаемую Россией «преступность»
Conventional modules at the space station typically arrive with equipment already integrated into the structure. Обычные модули, прибывающие на космическую станцию, как правило, уже оснащены всем необходимым оборудованием.
Georgia said Russia’s support for “black holes of criminality” in the country’s two disputed provinces led to a clash that killed a Russian border guard last week. Грузия заявила, что к перестрелке, в которой на прошлой неделе был убит российский пограничник, привела поддержка Россией «криминальных черных дыр» в двух спорных провинциях.
Inflatable habitats in space have advantages over conventional metal structures. У надувных обитаемых модулей имеются преимущества перед обычными металлическими.
Convincing others of the regime's criminality is a weapon that's too heavy for Russian liberals to heft these days. Попытки убедить людей в криминальной сущности режима — это слишком тяжелое оружие, чтобы российские либералы смогли его удержать в руках.
Of course, such thinking forgets that Russia has declared war on the entire west by means of information warfare and the invasion of Ukraine, not to mention its unending nuclear and conventional threats. Конечно, многие забывают, что Россия уже объявила войну Западу и ведет ее посредством информационных атак и вторжения на Украину, не говоря уже о бесконечных угрозах со стороны Кремля.
And that – more than obstruction of justice, or any potential criminality related to Russia – is the greatest threat facing the U.S. И это является главной угрозой, нависшей сейчас над США — гораздо более опасной, чем препятствование правосудию или возможные преступления, связанные с Россией.
By conventional standards, Penn Central some years ago and Consolidated Edison more recently were considered conservative investments. По традиционным меркам, Penn Central несколько лет назад, a Consolidated Edison еще совсем недавно могли считаться объектами для консервативных инвестиций.
The Chechen leadership made a very different choice, opting for a war of independence against the Russians that almost immediately descended into criminality, nihilism, and depraved violence, with both sides in the conflict seemingly waging a competition to see who could be the most brutal. Чеченское же руководство сделало иной выбор, решив воевать с русскими за свою независимость. Это почти сразу привело к росту преступности, нигилизму и отвратительному насилию. И в этом конфликте стороны как будто соревнуются в жестокости.
Following on from the successful launch of the FxPro cTrader platform with its ‘No Dealing Desk’ function, FxPro is now taking another giant step in aligning its interests with the clients through a transition from the conventional Market Maker broker to the Agency Model on all its platforms. Вслед за успешным запуском в прошлом году торговой платформы FxPro cTrader работающей по модели NDD (Без участия отдела дилинга), FxPro делает следующий шаг навстречу интересам своих клиентов посредством перехода от услуг стандартного брокера к агентской модели для всех платформ, включая MT4.
And, finally, she seemed determined to remain a thorn in the side of the current administration, consistently accusing it of corruption and criminality. И, наконец, она, похоже, была решительно настроена оставаться занозой в боку у нынешней администрации, постоянно обвиняя ее в коррупции и в преступности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!