Примеры употребления "control" в английском с переводом на русский

<>
Scaling up of malaria control interventions leads to reduction in the number of cases. Более широкомасштабные меры борьбы с малярией приводят к сокращению числа случаев этой болезни.
Of course, true sustainability goes further than pollution control. Разумеется, настоящая приверженность устойчивому развитию идет дальше борьбы с загрязнением.
Universal cooperation in crime control must be supported by adequate measures at the regional level. Универсальное сотрудничество в борьбе с преступностью должно обязательно подкрепляться адекватными мерами на региональном уровне.
The spread of renewable energies can also help to reduce pressure on the biomass, thus enhancing the effectiveness of desertification control. Распространение ВИЭ может содействовать снижению нагрузки на биомассу, благодаря чему может быть повышена и эффективность борьбы с опустыниванием.
The Economic Benefits of Disease Control Экономические выгоды борьбы с болезнями
Pest Control Services, hold please. Служба по борьбе с вредителями, ожидайте.
Flood control and local water storage in areas of flood formation Борьба с наводнениями и локальное аккумулирование воды в районах формирования наводнений
NOTE: Some substances which are transported under temperature control are prohibited from transport by certain modes. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые вещества, перевозимые в режиме регулирования температуры, запрещены к перевозке некоторыми видами транспорта.
What he didn't know was the fire downstairs was now burning out of control. Только он не знал, что огонь внизу неконтролируемо разрастался.
For instance, the more widely and freely information on soil erosion control is shared with local land users, the more erosion will be effectively controlled, with cumulative benefits for society. Например, чем шире и свободнее осуществляется процесс обмена информацией по борьбе с эрозией почв с местными землепользователями, тем эффективнее ведется борьба с эрозией, что в конечном счете идет на благо общества.
The amended wording and content of this article as adopted differ from the graphical symbols for fire control plans adopted by the International Maritime Organization (IMO) in resolution A-654 (16). Принятая измененная формулировка данной статьи и ее содержание отличаются от графических символов противопожарной защиты, принятых Международной морской организацией (ИМО) резолюцией А-654 (16).
Maintenance concerns all the elements which make up the road: pavements, structures, embankments and cuts, drainage signs and markings, traffic control systems, landscaping, building, etc. Техническому обслуживанию подвергаются все элементы дороги: дорожное покрытие, сооружения, придорожные полосы и кюветы, дренажные каналы, знаки и разметка, система регулирования дорожным движением, ландшафт, здания и т.п.
This is the control room inside of the ship. Это в диспетчерской судна.
I took a little pit stop in Margot's bathroom, and I happened upon her birth control pills. Я ненадолго заскочила в ванную Марго и наткнулась там на её противозачаточные таблетки.
To do this, rotate the volume control on the headset cable connector. Для этого поверните регулятор громкости на разъеме кабеля гарнитуры.
Her father was in pest control. Её отец занимался дезинсекцией.
In the accommodation and working spaces, however, and in the tweendeck immediately below the freeboard deck, remote control shall not be required. Однако в жилых и служебных помещениях, а также в помещениях, расположенных в твиндеке непосредственно под палубой надводного борта, дистанционный привод не требуется.
Environmental expenditure: definitions and classifications for environmental expenditure data collected and published by OECD are specified in the OECD questionnaire on pollution abatement and control (PAC) expenditure. Расходы на охрану окружающей среды: Определения и классификации для данных о расходах на охрану окружающей среды, собираемых и публикуемых ОЭСР, включаются в вопросник ОЭСР по расходам на ограничение и предотвращение загрязнения.
Special shut-off and control valves Специальные стопорные и регулирующие клапаны
The TV remote control is under the couch. Пульт от телевизора под диваном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!