Примеры употребления "control variable" в английском с переводом на русский

<>
The control variable must be one of the variables defined for the current product model. Переменная управления должна быть одной из переменных, определенных для текущей модели продукта.
Make sure that the control variable does, in fact, make the condition false at some point. Убедитесь, что переменная управления действительно приводит к тому, что в определенный момент условие становится ложным.
The action could consist of adding 1 to the value of the control variable: Counter = counter + 1. Данное действие может заключаться в добавлении единицы к величине переменной управления: счетчик = счетчик + 1.
In the Initialization field, the control variable for the loop is initialized to its value when loop execution starts. В поле Инициализация задается значение переменной управления циклом, когда начинается выполнение цикла.
In the Step field, specify an action that should be performed on the control variable one time for each loop iteration. В поле Шаг задайте действие, которое должно выполняться по отношению к переменной управления для каждой итерации цикла.
The condition might be that the control variable should be less than or equal to another variable, such as: Counter <= number_of_doors. Таким условием может быть, например, задание для переменной управления такого значения, которое должно быть меньше значения другой переменной или равно ему: счетчик <= количество_дверей.
For example, if the name for the control variable is Counter, the initialization could consist in making the counter equal to the value 1: Counter = 1. Например, если имя переменной управления — счетчик, инициализация может состоять в том, чтобы значение счетчика стало равным единице: счетчик = 1.
In the Expression field, specify — in the form of a logical condition — the state required for the control variable so that the loop will continue to run. В поле Выражение укажите — в форме логического условия — состояние, которое необходимо задать для переменной управления, чтобы цикл продолжал выполняться.
The field Print is used to control whether the product model variable will be printed on business documentation. В поле Печать можно указать, следует ли печатать переменную модели продукции на документах компании.
Data types are used to control what the user can do in the input field of a modeling variable. Типы данных используются, чтобы управлять действиями пользователя в поле ввода переменной моделирования.
You control the payment of incentive pay, such as bonus payments, performance awards, stock options, and grants, and also one-time awards, through variable compensation plans. Поощрительные выплаты, такие как премии, вознаграждения за производительность, опционы на покупку акций и гранты, а также одноразовые компенсации, контролируются с помощью планов переменных компенсаций.
" 6.5 The variable intensity control shall not generate signals which cause luminous intensities " 6.5 Регулятор силы света не должен производить сигналы, которые вызывают изменения силы света:
the variable intensity control, if any. регулятор силы света, в случае наличия.
This aspect, the internal one, is a variable that we Colombians must tackle and control. Этот аспект — внутренний — постоянно изменяется, и мы, колумбийцы, должны постоянно следить за ним и контролировать его.
Variable institutional capabilities for air pollution management and control still prevail among countries in the region. Страны региона все еще обладают различными институциональными возможностями в области контроля качества воздуха и борьбы с атмосферным загрязнением.
Most of these measures affect the cost of imports to a variable degree calculated on the basis of the existing difference between two prices for the same product, compared for control purposes. Большая часть этих мер в различной степени сказывается на стоимости импортных товаров, рассчитанной на основе существующих различий между двумя ценами на один и тот же товар, сопоставляемых для целей контроля.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Mars’ axial tilt — astronomers use the term “obliquity” — is wildly variable, and the large historical swings in obliquity, which occur on time scales of hundreds of thousands or perhaps a million years, “could also lead to global redistributions of water,” says Dirk Schulze-Makuch, a professor of astrobiology at Washington State University. Наклон Марса в осевой плоскости часто и сильно менялся, а такие изменения в наклоне оси в пределах тысяч, а может и миллионов лет, могли привести к планетарному перераспределению воды, говорит профессор астробиологии из Вашингтонского университета Дирк Шульц-Макух (Dirk Schulze-Makuch).
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
Spreads: Variable; 3 pips on average on EUR/USD Спрэды: Переменный; в среднем, 3 пипса на EUR/USD
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!