Примеры употребления "computer connection" в английском с переводом на русский

<>
Remove the existing computer connection Удалите существующее подключение к компьютеру
To fix this problem, remove the existing computer connection. Чтобы исправить эту проблему, удалите существующее подключение к компьютеру.
To open the USB computer connection screen, swipe down the notifications drawer and tap. Чтобы перейти на экран USB-подключение к компьютеру, проведите по панели уведомлений сверху вниз и коснитесь элемента.
The official must be reliable, willing to help and have a computer connection with many specialists, organizations and institutions to be able to find solutions to problems. Этот сотрудник должен быть компетентным, готовым оказать помощь и иметь компьютерную связь со многими специалистами, организациями и учреждениями для поиска решений существующих проблем.
Computer connection using USB Подключение к компьютеру с помощью USB
There is likely a problem with this viewer’s computer or internet connection. Вероятнее всего, проблема связана с компьютером пользователя или с его подключением к Интернету.
It now takes only a computer and Internet connection to cause serious trouble: intrusion by hackers into protected networks, or the introduction of havoc-wreaking software viruses and worms in sensitive information systems. Сейчас достаточно иметь компьютер и подключение к сети Интернет, чтобы создать серьезные проблемы: вторжения хакеров в защищенные сети или заброс сеющих хаос программных вирусов и червей в чувствительные информационные системы.
“Anywhere there’s a computer and an Internet connection, there would be the promise of a gun.” – Везде, где есть интернет и компьютер, может появиться оружие».
The 2000 edition, fourth in the series, focused on “Toward Digital Inclusion”, measuring the extent of digital inclusion by looking at households and individuals that have a computer and an Internet connection. В четвертой по счету публикации этой серии за 2000 год основное внимание уделено теме " Освоение цифровых технологий ", в ней производится количественная оценка степени использования цифровых технологий домашними хозяйствами и отдельными лицами, имеющими компьютер и доступ к Интернету.
All nations bore responsibility for cybersecurity, since any computer with an Internet connection served as a portal to the global information grid and one user's actions could affect the security of others. Все страны несут ответственность за кибербезопасность, поскольку любой компьютер, подключенный к системе Интернет, служит порталом глобальной информационной сети, при этом действия одного пользователя могут повлиять на безопасность других.
You can trade from any computer with an internet connection. Вы можете торговать с любого компьютера с подключением к Интернету.
Connect to another computer using Remote Desktop Connection Подключение к другому компьютеру с помощью функции подключения к удаленному рабочему столу
If you want to connect your Xbox 360 console to Xbox Live and you do not have a router, you can connect your console to your Windows computer and use its internet connection. Если нужно подключить консоль Xbox 360 к Xbox Live, но нет маршрутизатора, консоль можно подключить к компьютеру с операционной системой Windows и использовать подключение к Интернету на этом компьютере.
Sensors that are connected to your computer by a wired or wireless connection Датчики, подключаемые к компьютеру посредством проводного или беспроводного соединения.
And this was for a fund that the school district had to put a desktop computer and a broadband Internet connection in every home with a child in the public school system. Это было организовано, чтобы собрать средства для подключения компьютеров к интернету в каждом доме, где есть дети, посещающие школу.
The health of your computer can affect your Internet connection. Состояние компьютера может влиять на подключение к Интернету.
While in Finland or Sweden, for example, a person's decision to buy a computer and a permanent Internet connection depends mostly on will, in the majority of the world it is the money that counts. Если в Финляндии или Швеции, например, решение человека о покупке компьютера и постоянного подсоединения к Интернету зависит главным образом от желания, то в большинстве стран мира все упирается в деньги.
Your computer may be experiencing Internet connection issues. Возможны проблемы с подключением компьютера к Интернету.
This setting specifies whether the mobile device can synchronize with a computer through a cable, Bluetooth, or IrDA connection. Этот параметр определяет, может ли мобильное устройство синхронизироваться с настольным компьютером через кабель, порт IrDA или Bluetooth.
If you plug your device into your computer during wireless sync, your device drops the wireless connection and syncing stops. Если подключить устройство к компьютеру во время беспроводной синхронизации, то беспроводное соединение разорвется, а синхронизация прекратится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!