Примеры употребления "компьютеров" в русском

<>
Джордж Дайсон о рождении компьютеров George Dyson at the birth of the computer
Для компьютеров с Windows 10: For Windows 10 PC:
Во избежание недоразумений нужно удалить Office с компьютеров пользователей. To avoid any confusion, have your users uninstall Office from their machines.
Всё зависит от работы компьютеров. Everything is reliant on these computers working.
Добавление новых компьютеров к домашней группе Add your other PCs to the homegroup
Растущая часть этих продаж осуществляется для электронной промышленности, производства компьютеров и других обещающих быстрый рост в будущем отраслей. A growing percentage of these sales is to electronic, computing machine, and other industries promising rapid growth in the years ahead.
Это - один из первых компьютеров. Here's an early computer.
Выключите параметр "Разрешить загрузки с других компьютеров". Turn off Allow downloads from other PCs.
Это уменьшает объем исходящего из сети трафика, а также число компьютеров, связанных с чужим сервером вне сети, который может вызвать подозрения. This reduces the amount of traffic leaving the network and the number of machines communicating with a strange server outside the network, which can draw suspicion.
Продажи персональных компьютеров были мизерными. Personal computer sales were miniscule.
Большинство новых моделей компьютеров поддерживают стандарт Miracast. Most newer PCs have Miracast built in.
Теперь вездесущая сеть, объединяет миллиарды людей, компьютеров и узлов связи, а мы всё более уязвимы перед лицом кибератаки или сбоя в системе. But today, the net is ubiquitous, connecting billions of people, machines and essential pieces of infrastructure - leaving us vulnerable to cyber-attack or meltdown.
Проблемы начались с незащищенных компьютеров. The problem started with unsecured computers.
Приложения Office для ПК и компьютеров Mac Office apps for PC and Mac
Они — часть тех компьютеров, которые на протяжении почти 13 тысяч часов превращали цифровые эффекты в готовые видеофрагменты для трех приквелов «Звездных войн», и в этой работе Нолл был ведущим супервайзером по визуальным эффектам. They come from the machines that spent roughly 13,000 hours rendering digital effects for the three Star Wars prequels, on which Knoll was a lead effects supervisor.
Что касается компьютеров - я люблю компьютеры. The thing about computers is, I love computers.
Этот вариант доступен не для всех компьютеров. This option isn't available on all PCs.
Во-вторых, провайдеры Интернет-услуг, которые лучше всех могут управлять безопасностью компьютеров отдельных пользователей, должны принять в этом более активное участие – опять же с системой, которая понимает издержки плохой безопасности и относит эти издержки на счет тех людей, которые несут за нее ответственность. Second, Internet service providers, which are in the best position to manage the security of individual users’ machines, need to get more involved – again with a system that understands the costs of poor security and charges those costs back to the people responsible.
Обработка изменения паролей пользователей и компьютеров Processing password changes from both users and computers
Существует несколько различных типов клавиатур для компьютеров. There are several different kinds of keyboards for PCs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!