Примеры употребления "computer configuration" в английском с переводом на русский

<>
Expand Computer Configuration, expand Windows Settings, expand Security Settings, expand Local Policies, and then click User Rights Assignment. Разверните последовательно узлы Конфигурация компьютера, Конфигурация Windows, Параметры безопасности и Локальные политики и щелкните узел Назначение прав пользователя.
In Group Policy, expand Local Computer Policy, expand Computer Configuration, expand Windows Settings, expand Security Settings, expand Local Policies, and then select Security Options. В разделе Групповая политика последовательно разверните пункты Политика «Локальный компьютер», Конфигурация компьютера, Конфигурация Windows, Параметры безопасности и Локальные политики, а затем выберите Параметры безопасности.
But keep in mind that there's still variation among computer hardware and configuration, so the mixed reality experience might not be the same on every PC. Однако помните, что в компьютерах используется разное оборудование и конфигурация, поэтому работа со смешанной реальностью на различных компьютерах может отличаться.
Computer software has been developed that can search for changes in the physical configuration of sites or areas within two or more specific satellite images from different time frames. Были разработаны программные средства, позволяющие выявлять изменения в физической конфигурации объектов или районов путем сопоставления двух или более конкретных спутниковых снимков, сделанных в разное время.
When a computer running Exchange 2016 requires information about recipients and information about the configuration of the Exchange organization, it must query Active Directory to access the information. Когда компьютеру с Exchange 2016 необходимы сведения о получателях и конфигурации организации Exchange, он должен направить запрос в Active Directory, чтобы получить доступ к этой информации.
If the Exchange Server Analyzer finds that UseRegionalCharset is configured to use a value of 1 or larger on a computer that is running Exchange 2000 Server, the Exchange Server Analyzer displays a non-default configuration message. Если средство анализа средства Exchange обнаруживает, что параметр UseRegionalCharset имеет значение 1 или больше на компьютере, на котором запущен сервер Exchange 2000, отображается сообщение о том, что настройка по умолчанию изменена.
If the Exchange Server Analyzer finds that the UseRegionalCharset is configured to use a value of 0 on a computer that is running Exchange Server 2003, the Exchange Server Analyzer displays a non-default configuration message. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что на компьютере, на котором выполняется приложение Exchange Server 2003, для UseRegionalCharset задано значение 0, анализатор сервера Exchange выводит сообщение о конфигурации не по умолчанию.
If the Exchange Server Analyzer finds that the UseAltRegionalCharset is configured to use a value of anything larger than 0 on a computer that is running Exchange 2000 Server, the Exchange Server Analyzer displays a non-default configuration message. Если анализатор Exchange обнаружит, что значение параметра UseAltRegionalCharset больше 0 на компьютере сервера Exchange 2000, анализатор отобразит сообщение о нестандартной конфигурации.
If the Exchange Server Analyzer finds that the msExchSmtpMaxOutgoingConnectionsPerDomain attribute on an Exchange Server computer that is not part of a Windows Small Business Server 2003 installation does not have a value of 500, a non-default configuration message is displayed. Если анализатор сервера Exchange находит, что значение атрибута msExchSmtpMaxOutgoingConnectionsPerDomain на компьютере сервера Exchange, который не входит в установку Windows Small Business Server 2003, не равно 500, выводится сообщение о наличии конфигурации, не являющейся заданной по умолчанию.
If your computer is connected to a Public network, this behavior is normal and you need to allow the Zune program and the Zune Wireless Configuration Service to communicate through your firewall. Если компьютер подключен к общедоступной сети, такое поведение нормально и нужно разрешить программе Zune и службе Zune для настройки беспроводного соединения доступ через брандмауэр.
Alternatively, if the Exchange Server Analyzer finds that the msExchSmtpMaxOutgoingConnectionsPerDomain attribute on an Exchange Server computer that is a part of a Microsoft Windows Small Business Server 2003 installation does not have a value of 10, a non-default configuration message is displayed. Точно так же, если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что значение атрибута msExchSmtpMaxOutgoingConnectionsPerDomain на компьютере сервера Exchange, который входит в состав установки Microsoft Windows Small Business Server 2003, не равно 10, выводится сообщение о наличии конфигурации, не являющейся заданной по умолчанию.
Alternatively, if the Exchange Server Analyzer finds that the msExchSmtpMaxIncomingConnections attribute on an Exchange Server computer that is a part of a Microsoft Windows Small Business Server 2003 installation does not have a value of 500, a non-default configuration message is displayed. С другой стороны, если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что атрибут msExchSmtpMaxIncomingConnections на компьютере сервера Exchange, который входит в состав установки Microsoft Windows Small Business Server 2003, не имеет значения 500, выводится сообщение о наличии конфигурации, не являющейся заданной по умолчанию.
If the Exchange Server Analyzer finds that the msExchSmtpMaxIncomingConnections attribute on an Exchange Server computer that is not part of a Microsoft Windows Small Business Server 2003 installation does not have a value of 2000000000, a non-default configuration message is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что атрибут msExchSmtpMaxIncomingConnections на компьютере сервера Exchange, который не входит в состав установки Microsoft Windows Small Business Server 2003, не имеет значения 2 000 000 000, выводится сообщение о наличии конфигурации, не являющейся заданной по умолчанию.
If you previously didn’t use Windows Firewall and want to return to that configuration on a computer that’s running Windows 8.1, follow the steps below. Если вы раньше не использовали брандмауэр Windows и хотели бы вернуться к прежним настройкам компьютера с Windows 8.1, действуйте следующим образом.
The Hardware ID describes the hardware configuration of the computer, you are going to use Forex Tester on. Идентификатор компьютера описывает аппаратную конфигурацию компьютера, на которой устанавливается Forex Tester.
You need to run the Hybrid Configuration Wizard from a computer running the latest release of a supported version of Exchange. Запустите мастер гибридной конфигурации на компьютере с последним выпуском поддерживаемой версии Exchange.
In Exchange Server 2003, volume mount points (also known as NTFS file system junction points) are supported as a location for data storage in a clustered configuration when Exchange Server 2003 is installed on a computer running Microsoft Windows Server™ 2003, Enterprise Edition or Windows Server 2003, Datacenter Edition. В среде Exchange Server 2003 точки подключения тома (также называемые точками соединения файловой системы NTFS) поддерживаются для размещения хранилищ данных в кластерной конфигурации, когда Exchange Server 2003 установлен на компьютере под управлением Microsoft Windows Server™ 2003 Enterprise Edition или Windows Server 2003 Datacenter Edition.
Configuration changes that you make to attachment filtering on an Edge Transport server are made only to the local computer. Изменения параметров настройки фильтрации вложений на пограничном транспортном сервере действуют только на локальном компьютере.
Configuration connection agreements are automatically generated when you install an Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 computer in a pure Exchange Server 5.5 site. Соглашения о соединении конфигураций создаются автоматически при установке компьютера Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 на сайт, содержащий только компьютеры Exchange Server 5.5.
These features include many voice mail configuration options and the ability to play a voice message from either the reading pane, using an integrated Windows Media Player, or the message list, using computer speakers. В число этих функций входит множество параметров настройки голосовой почты и возможность воспроизводить голосовое сообщение из области чтения с помощью встроенного проигрывателя Windows Media или из списка сообщений с помощью динамиков компьютера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!