Примеры употребления "compromise bill" в английском с переводом на русский

<>
Because I understand the importance of compromise, but that's all this bill is. Потому что я понимаю важность компромиссов, но этот законопроект весь как компромисс.
Unfortunately, the National Transitional Legislative Assembly did not introduce the compromise solution during its final debate on the bill on 19 November. К сожалению, Национальное переходное законодательное собрание не стало вносить на рассмотрение компромиссный вариант на заключительном этапе обсуждения законопроекта 19 ноября.
Bill wrote the letter. Билл написал письмо.
In 1997 they reached a compromise. В 1997 году они достигли компромисса.
John is cleverer than Bill. Джон умнее, чем Билл.
Relationships involve compromise. Отношения подразумевают компромисс.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
We tried to come to a compromise with them Мы попытались прийти с ними к компромису.
Bill, did you take Spot for a walk yet? Билл, ты уже гулял со Спотом?
It's against my rules to compromise. Идти на компромисс —против моих правил.
Bill, answer the door. Билл, открой дверь.
Finally we reached a compromise. Наконец мы достигли компромисса.
I haven't seen Bill for a long time. Я давно не видел Билла.
Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number. Только ситх мог бы оценить свойственное простому числу отсутствие компромисса.
If anyone can do it bill can. Уж если кто и сможет, так это Билл.
In this world, red is a compromise between artist, image-maker and society. В этом мире красный цвет - это компромисс между художником, имиджмейкером и обществом.
Tom paid the bill. Том заплатил по счёту.
Such a compromise can be struck. Такой компромисс возможен.
Bill can ride a bicycle. Билл может ездить на велосипеде.
The feeling in the market is that they may have to come to a compromise should Syriza win because the Eurozone is still better off with rather than without Greece. На рынке такое чувство, что им, пожалуй, придется прийти к компромиссу, если Syriza победит, так как Еврозоне все же лучше с Грецией, чем без нее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!