Примеры употребления "compressor installation" в английском

<>
Despite the wording of the first service order with respect to the place of performance, Coneco states that it was also engaged to “provide engineering and installation services to Kuwait PIC compressor project in Kuwait” during the months of July to 10 December 1990. Несмотря на то, что в первом заказе конкретно указывается место выполнения работ, " Конеко " утверждает, что с июля по 10 декабря 1990 года она занималась также оказанием инжиниринговых услуг и установкой оборудования для компрессорной станции ПИК в Кувейте.
The engine was also prone to compressor stalls, a phenomenon that can produce spectacular flames out both ends of the engine, with explosions violent enough to knock a pilot’s feet off the rudder pedals. Двигатель также имел склонность к помпажу, как называют срывной режим его работы, сопровождающийся хлопками в воздухозаборнике и эффектными выбросами пламени с обоих концов двигателя. Хлопки эти бывают настолько мощными, что нога летчика может сойти с педали управления.
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
The throughput capacity of the Southern Corridor in Russia from the Pochinki Compressor Station (CS) to Russkaya CS on the Black Sea would be 63 bcm/yr when completed in 2017 and would cost between $4 billion and $17 billion. Когда в России в 2017 году будет завершено строительство Южного коридора от компрессорной станции «Починки» до станции «Русская» на Черном море, его пропускная способность будет равна 63 миллиардам кубометров в год, а стоимость составит от четырех до 17 миллиардов долларов.
Express repair for on site installation by trained technicians. Экспресс-ремонт техниками на месте.
This would allow the use of a less power-hungry fan instead of a compressor, and the fan could run on batteries rather than relying on the power grid. Это позволило бы использовать менее энергозатратный вентилятор вместо компрессора, и вентилятор мог бы работать от аккумулятора, вместо того чтобы зависеть от сети питания.
Installation and use Установка и использование
I thought the air compressor guy did. Я думал, она тому парню с компрессором, принадлежала.
Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed. Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников.
Why, with the air compressor? Почему с воздушным компрессором?
You can customize the installation of Windows XP Professional Процедуру установки Windows XP Professional можно настраивать
I just turbocharged the ship's matter compressor. Я только что разогнал корабельный уплотнитель материи.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
80 men, many of whom are still teenagers, are preparing to dive to over 40 metres, breathing air pumped through these makeshift tubes by this rusty compressor. 80 человек, большинство из которых всё ещё подростки, готовятся к погружению ниже 40 метров, дыша воздухом, который нагнетает ржавый компрессор через самодельные трубки.
Unfortunately a mistake has been found on one of your installation diskettes. К сожалению, на одной из наших дискет появилась ошибка.
No compressor hum means no cooling system. Никакого гудения компрессора, значит, и системы охлаждения нет.
Please note the installation instructions. Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по установке.
What's the matter compressor? Уплотнитель какой матери?
Satellite Installation & Accessories Спутниковые установки и аксессуары
All right, according to the schematics, the tubes and the air compressor should be behind the south wall. Судя по планам, трубы и компрессор воздуха должны быть за южной стеной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!