Примеры употребления "compound-wound current transformer" в английском с переводом на русский

<>
Demands further that Israel, the occupying power, cease immediately all current excavations beneath and around the Al-Aqsa Mosque compound, and refrain from any act that may endanger the structure, or change the nature of the holy sites both Islamic and Christian in the Occupied Palestinian Territory, particularly in and around Jerusalem; требует далее, чтобы оккупирующая держава, Израиль, немедленно прекратила любого рода осуществляемые работы по раскопке и выемкам грунта в основании и вокруг комплекса мечети Аль-Акса и воздерживалась от любых действий, которые могут поставить под угрозу структуру или изменить характер священных мест как исламских, так и христианских, на оккупированной палестинской территории, особенно в и вокруг Иерусалима;
Also demands that Israel, the occupying Power, cease immediately all current excavations beneath and around the Al-Aqsa Mosque compound, and refrain from any act that may endanger the structure or change the nature of the holy sites both Islamic and Christian, in the Occupied Palestinian Territory, particularly in and around Jerusalem; требует также, чтобы оккупирующая держава, Израиль, немедленно прекратила осуществляемые в настоящее время работы любого рода по раскопке и выемкам грунта в основании и вокруг комплекса мечети Аль-Акса и воздерживалась от любых действий, которые могут поставить под угрозу структуру или изменить характер священных мест как исламских, так и христианских, на оккупированной палестинской территории, особенно в Иерусалиме и его окрестностях;
In addition to the obvious penetrating stab wound, there is a tremendous amount of blunt-force trauma, including multiple compound fractures. В дополнение к очевидному проникающему ранение от удара, огромное количество тупых травм, включая множественные сросшиеся переломы.
Of course, its current ideological hostility to Israel’s very existence is a serious issue; but Israel and the West should not compound their grievous mistake of not recognizing the legitimacy of its electoral victory in Gaza by rejecting any Palestinian state in which Hamas plays a governing role. Конечно, ее текущая идеологическая враждебность по отношению к самому существованию Израиля является серьезной проблемой; однако Израиль и Запад не должны усложнять допущенную ими серьезную ошибку непризнания легитимности ее победы на выборах в секторе Газа, отрицая любое палестинское государство, в котором «Хамас» играет определяющую роль.
Based on a simulation that uses data from U. S. stock prices in 2005, this portfolio earns a compound return of more than 100% over the course of the year. Surely, the ability of HFT strategies to achieve high returns by exploiting the relative movement that is natural among stock prices in this way explains much of both the rapid spread of HFT and the consistent success of prominent HFT funds such as Medallion. Имитация портфеля, использующая данные курса акций США 2005 года, получает совокупный доход больше чем 100% за год. Конечно, способность HFT-стратегий получать высокие доходы, используя относительное движение, которое является естественным у курса акций, во многом объясняет быстрое распространение HFT и постоянный успех известных HFT-фондов, таких как Medallion.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
Intelligent people don't meddle with transformer cabins. Интеллигентные люди в трансформаторную будку не ходят.
The wound has not yet healed. Рана ещё не зажила.
Since the stock market and underlying indexes go up and down, you cannot be sure your inverse ETF will continue to compound in your favor. Поскольку фондовый рынок и индексы, лежащие в основе ETF, двигаются то вверх, то и вниз, вы не можете быть уверены, что комбинирование вашего инверсного ETF будет все время в вашу пользу.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Transformer took some serious damage when he hit, and I've got live wires I'm trying to keep him clear of. Он сильно повредил трансформатор при падении, здесь провода, я пытаюсь освободить его.
He cleansed the wound before putting on a bandage. Он промыл рану, прежде чем налагать повязку.
Over the long term, these cost differences can compound into a noticeable difference. За долгий срок эта разница в издержках может достигнуть заметной величины.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
Okay, how do you prevent eddy currents in a transformer? Хорошо, как бы ты предотвратил вихревые токи в трансформаторе?
The wound was fatal to him. Рана была смертельной для него.
A 2010 report from Barron’s, for example, estimates that Renaissance Technology’s Medallion hedge fund – a quantitative HFT fund – achieved a 62.8% annual compound return in the three years prior to the report. Согласно отчету журнал «Barron’s» 2010 года, например, полагает, что хедж-фонд Renaissance Technology’s Medallion – количественный фонд HFT – показал 62.8% ежегодного совокупного дохода в течение трех лет до отчета.
The teacher tried to interest the students in current events. Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
I used to steal copper wiring from transformer boxes. Я воровал кабели из трансформаторных будок.
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!