Примеры употребления "ранение" в русском

<>
Одно пулевое ранение в грудь. Single bullet wound to the chest.
Пулевое ранение прямо в сердце. Bullet wound straight to the heart.
Похоже на ранение колющим оружием. It appears to be some kind of puncture wound.
Так, огнестрельное ранение, небольшой калибр, навылет. Uh, gunshot wound, small - caliber, through-and-through.
Каждая сломанная кость, огнестрел, ножевое ранение. Every broken bone, gunshot, stab wound.
Он получил пулевое ранение в плечо. He received a bullet wound in the shoulder.
Огнестрельное ранение, слева внизу брюшной полости. We got a gunshot wound, lower left abdomen.
Пулевое ранение в верхней части спины. Gunshot wound to the upper back.
Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное. Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through.
Предварительное заключение о смерти - одно ножевое ранение. Got a prelim cause of death for you - one stab wound.
Женщина, 20 лет, огнестрельное ранение в грудь. Female, early 20s, gunshot wound to the chest.
Такое внутреннее политическое ранение становится крайне опасным. This self-inflicted political wound is extremely dangerous.
Твой запястный синдром и пулевое ранение уже излечены. Your carpal tunnel and your bullet wound are now healed.
Женщина, около 20 лет, огнестрельное ранение в грудь. Female, early twenties, gunshot wound to the chest.
Сид, как можно получить пулевое ранение без пули? Sid, how does somebody suffer a bullet wound without a bullet?
Ограбление - пулевое или ножевое ранение более вероятны, чем избиение. Carjacking, a gunshot or stab wound is more likely than a beating.
Мы все так рады что ты пережил пулевое ранение. We're all very happy that you survived the bullet wound.
Пулевое ранение - это не то, что привлекло моё внимание. The bullet wound was not what caught my attention.
Кровь вампира лечит ножевое ранение, чего раньше никогда не случалось. Vampire blood heals a stab wound like it was never there.
Пулевое ранение в бок, мне нужны все руки без исключения. Bullet wound to the side, I need all hands on deck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!