Примеры употребления "complexity" в английском с переводом "сложность"

<>
How complexity leads to simplicity Как сложность приводит к простоте.
The complexity here is unbelievable. Сложность которых невероятна.
The Global Age of Complexity Глобальная эпоха Сложности
ubiquity, diversity, specialization, complexity and socialization. вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация.
We underestimated the complexity of the Lyceum. Мы недооценили сложность лицея.
Think about time, existing complexity, and cost. Оцените необходимое время, существующие сложности и затраты.
And, interestingly, complexity is very highly evolved. И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Audio profiles: AAC, 2-channel, Low Complexity Профили аудио: AAC, 2 канала, низкая сложность.
Audio profiles: Two-channel AAC low complexity (LC) Профили аудио: Двухканальный AAC низкой сложности (LC)
What we see around us is staggering complexity. То что нас окружает ошеломляет своей сложностью.
Increased complexity to deploy and maintain the PKI. Сложность в развертывании и обслуживании PKI.
Lists banish mental heavy lifting, complexity, and ambiguity. Списки устраняют необходимость заниматься утомительной мыслительной деятельностью, удаляют сложность и двусмысленность.
Moreover, teaming adds unnecessary complexity to the DAG. Более того, группирование приводит к нежелательному повышению сложности группы обеспечения доступности базы данных.
I'm an ecologist, and I study complexity. Я эколог, я изучаю сложности.
And in this way, complexity builds stage by stage. И таким образом, сложность строится поэтапно.
Yet conveying uncertainty increases the complexity of a message. Тем не менее, вовлечение неопределенности увеличит сложность создаваемого посыла.
So look for patterns or unexpected degrees of complexity.” Поэтому надо искать закономерности и неожиданный уровень сложности».
We academics - I am an academic - we love complexity. Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность.
So we've crossed a fourth threshold of complexity. Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности.
Yet, within the complexity, there is a very simple truth: Однако за этой сложностью скрывается простая истина:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!