Примеры употребления "comment on" в английском с переводом "комментарий"

<>
When you comment on shared content Комментарии к контенту, которым поделились.
Like or comment on the post Поставьте отметку «Нравится» или оставьте комментарий к публикации.
From a comment on a Page post: Из комментария к публикации Страницы:
The Foreign Office did not comment on the report. Министерство иностранных дел от комментариев в отношении доклада воздержалось.
I don't really need to comment on this. Тут вообще не нужны мои комментарии.
So, this is sort of a comment on the time. И это как бы комментарий о том времени.
You can like and comment on photos in your feed. Вы можете ставить отметки «Нравится» и оставлять комментарии к фото в своей ленте.
For adults, anyone can comment on posts in your activity feed. Если вы взрослый, в ленте активности может оставить комментарий любой пользователь.
Exxon's corporate office was unavailable for immediate comment on Saturday. В субботу представители компании Exxon оказались недоступны для комментариев.
Seamlessly like and comment on behalf of the Pages a person manages. Возможность оставлять отметки «Нравится» и комментарии от имени Страниц, которыми управляет человек.
To like or comment on another Page's post as your Page: Чтобы поставить отметку «Нравится» для публикации какой-либо Страницы или оставить комментарий к ней от имени вашей Страницы:
fb:none: disables the ability to like, share, or comment on this element fb:none: отметки «Нравится», комментарии и перепосты для этого элемента отключены
If someone leaves an inappropriate comment on your post, you can delete it. Если человек оставляет оскорбительный комментарий к вашей фотографии или видео, вы можете удалить его.
You can decide if you want to allow viewers to comment on your channel. На вкладке "Обсуждение" отображаются комментарии, которые зрители оставляют к вашим роликам. Чтобы добавить ее на страницу канала, выполните следующие действия:
Public Post Comments: Allows you to select who can comment on your public posts. Комментарии к общедоступным публикациям: позволяет выбрать, кто может комментировать ваши общедоступные публикации.
Also when you comment on other people’s public posts, your comment is public as well. Кроме того, когда вы комментируете общедоступные публикации других людей, ваш комментарий также будет доступен всем.
A spokesman for the C. F. T. C. said the agency had no comment on the study. Представитель C. F. T. C. сказал, что у агентства нет комментариев к работе.
But Blair has just made a useful comment on Palestine and Israel, which deserves to be taken seriously. Однако Блэр накануне сделал полезный комментарий по ситуации в Палестине и Израиле, который заслуживает серьезного внимания.
Note: You can't publish, like or comment on a person's posts or Timeline as your Page. Примечание. Вы не можете размещать публикации, ставить отметки «Нравится» или оставлять комментарии к чьим-либо публикациям или в Хронике от имени своей Страницы.
The Saudi government did not reply to requests for comment on how its weapons ended up in ISIS’ hands. Правительство Саудовской Аравии не откликнулась на просьбу дать комментарии о том, как его оружие оказалось в руках ИГИЛ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!