Примеры употребления "come crawling" в английском

<>
Look who's come crawling back to beg for his job. Посмотрите, кто притащился обратно вымаливать свою работу.
You're blowing him off so he'll come crawling back. Ты его отшиваешь, что бы он приполз обратно на коленях.
I knew that weasel, Kinney, would come crawling back on his hands and knees. Я знаю, что ласка, Кинни, заставит тебя приползти ко мне на коленях.
Why don't you come visit us? Почему ты не придешь навестить нас?
Hint: Use our debugger to see what Facebook sees when crawling your page. Совет. Используйте наш отладчик, чтобы определить, какие данные «видит» Facebook при краулинге вашей страницы.
I think that she will come. Я думаю, что она придёт.
We prohibit crawling, scraping, caching or otherwise accessing any content on the Service via automated means, including but not limited to, user profiles and photos (except as may be the result of standard search engine protocols or technologies used by a search engine with Instagram's express consent). Мы запрещаем использование краулеров и скраперов, кэширование или иные способы получения доступа к любым материалам Сервиса с помощью автоматизированных инструментов, включая, среди прочего, профили пользователей и фото (за исключением результатов использования протоколов стандартных поисковых систем или технологий, применяемых этими поисковыми системами с согласия Instagram).
Come along with us if you like. Пойдём с нами, если хочешь.
Facebot is Facebook's web crawling robot that helps improve advertising performance. Facebot — это робот Facebook для веб-краулинга, который помогает улучшить результативность рекламы.
Come to my concert tomorrow evening. Приходи на мой концерт завтра вечером.
I carried on crawling in the dark, a stupid thing to do on the slope of the glacier. Я продолжал ползти по темноте, идиотское занятие на леднике.
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
It's usually crawling with spinsters and widows. Там обычно кишат вдовы и старые девы.
Come home. Возвращайся домой.
The roads are crawling with cutthroats and bandits. Дороги кишат головорезами и разбойниками.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
I can't reach you without crawling into the bottle. Я не могу прийти к тебе пока не опорожню бутылку.
He was ill, so he couldn't come. Он не пришёл, потому что был болен.
A miserable little clerk, crawling in here on your hands and knees and begging for help. Несчастный клерк, который приполз ко мне на коленях и просит о помощи.
If you care to, you may come with us. Если тебе это не безразлично, можешь пойти с нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!