Примеры употребления "color difference" в английском с переводом на русский

<>
What we do know that such leaps always produce a light wave whose color matches the energy difference between the orbitals. Но мы знаем, что такие скачки всегда производят световую волну, цвет которой соотвествует разнице энергии между орбиталями.
If you take two otherwise identical photos, with two different color schemes, compute the difference. Если взять две фотографии, полностью идентичные, но с различием в цветовой гамме, и высчитать разницу.
But it was Madiba – the tribal name by which South Africans of every caste and color now affectionately call him – who made the crucial difference. Но все же именно Мадиба – имя, которым его называли в племени и которым южноафриканцы любой касты и цвета кожи сейчас нежно его называют – произвел значительные перемены.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
You will see the difference. Ты увидишь разницу.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
It makes no difference whether you go today or tomorrow. Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
Its color is red. Это красный цвет.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
Tom doesn't know the difference between God and the Devil. Том не знает разницы между богом и дьяволом.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
I hope you have brains enough to see the difference. Я надеюсь, у тебя достаточно мозгов увидеть разницу.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!