Примеры употребления "collapsed tire" в английском

<>
He collapsed to his knees. Он рухнул на колени.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
Luther Rabinowitz collapsed his pyramid. Пирамидка Лютера Рабиновица развалилась.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
It’s probably the only reason why no one yet has been killed by a collapsed ceiling or post. Наверное, только поэтому пока никого не убило обрушившимся потолком или сваей.
The tire leaks air. Колесо спускает.
The vet said that if she became too exhausted and collapsed she would probably have fallen. Ветеринар сказал, что если бы она обессилела и потеряла сознание, она, скорее всего, упала бы.
I had to push my bicycle because I had a flat tire. У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
And when Berlin collapsed, Soviet forces sifted through the home office of the German Air Ministry and scored a complete set of TA-183 blueprints and a treasure trove of wing research. А когда пал Берлин, советские войска занялись разбором материалом в немецком Министерстве авиации и обнаружили там полный набор чертежей самолете TA-183, а также бесценные данные относительно испытаний крыла.
This tire needs some air. В этом колесе не хватает воздуха.
On the other hand, aside from the employment figures, much of the US data has missed expectations recently, such as yesterday’s existing home sales for January, which fell to their lowest level in nine months, or Dallas Fed manufacturing index, which collapsed. С другой стороны, кроме показателей занятости, большая часть информации из США не оправдала ожиданий, такая как вчерашние продажи домов за январь, которые упали до своего минимума за последние 9 месяцев или производственный индекс ФРС Далласа, который рухнул.
My bicycle has a flat tire. У моего велосипеда сдулась шина.
Chinese stocks collapsed by an incredible 7.7% today, after a regulatory crackdown on margin trading over the weekend. Фондовые индексы Китая обвалились сегодня невероятно - на 7.7% после нормативных ограничений по маржевой торговле в выходные.
I've got a flat tire У меня спустило колесо
NZD/USD collapsed after hitting again resistance at the critical barrier of 0.7740 (R3), and is now trading slightly above the 0.7575 (S1) line and the 200-period moving average. NZD / USD упал после повторного удара о сопротивление критического барьера 0,7740 (R3), и сейчас торгуется чуть выше линии 0,7575 (S1) и скользящей средней 200-периода.
I have a flat tire У меня спустило колесо
NZD/USD collapsed after New Zealand’s CPI slowed by more than anticipated in Q4. NZD / USD рухнула после выхода данных CPI из Новой Зеландии, который замедляется сильнее, чем ожидалось в 4-м квартале.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night. Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!