Примеры употребления "cmc markets" в английском с переводом на русский

<>
You too can profit as our partner in this promising market with still more satisfied customers from the widest range of markets. Вы тоже как партнер можете заработать вместе с нами на этом многообещающем рынке с еще большим количеством довольных клиентов из самых различных сегментов рынка.
I can run a CMC machine. Могу работать с ЧПУ станками.
Markets We Serve Наши рынки
CMC to Trans Con 47. Центр Управления Кризисами вызывает Транс Кон 47.
Today we discussed certain financial issues that were related to insurance, but we hope that after this airplane strengthens on the markets of Latin America and the Asian-Pacific region, it will also be supplied to our partners in Europe. Мы сегодня обсуждали некоторые финансовые вопросы, которые связаны со страхованием, но надеемся, что после того, как этот самолет укрепится на рынках Латинской Америки и в Азиатско-Тихоокеанском регионе, он также будет поставляться нашим партнерам в Европе.
Trans Con 47, this is CMC. Транс Кон 47, это - Центр Управления Кризисами.
Markets will be looking for a clear plan from the bank to deal with a stalled eurozone recovery, as well as the threat of deflation with inflation standing at just 0.3%. Рынки буду ждать от банка четкого плана того, как справляться с остановкой восстановления еврозоны, а также с угрозой дефляции при инфляции, составляющей всего 0,3%.
Tower Air 91, CMC. Тауэр Эйр 91, Центр Управления Кризисами.
There are salesmen on labour markets, but one needs to "come" there conditionally "from John Doe, who asked to tell that his daughter lost a tooth." Продавцы на рынках есть, но туда тоже нужно прийти, условно, "от Ивана Ивановича, который просил передать, что у дочки зуб выпал".
CMC, Trans Con 47, you got to talk to me. Центр Управления Кризисами, Транс Кон 47, Вам нужно поговорить со мной.
The next strongest markets were Adelaide, Brisbane and Darwin, with price rises averaging between five and six per cent. Следующими по мощности рынками были Аделаида, Брисбейн и Дарвин, где цены в среднем выросли от пяти до шести процентов.
The CMC strongly urges all governments that possess cluster munitions to act on the recommendations outlined in this paper and to support negotiations within the CCW on a new Protocol restricting the use of cluster munitions. ККБ решительно призывает все правительства, которые располагают кассетными боеприпасами, предпринять действия по рекомендациям, намеченным в данной справке, и поддержать переговоры в рамках КОО по новому протоколу об
On the one hand, Germany has major revenue markets in the Near East, and particularly in the Gulf States. Во-первых, Германия имеет крупные рынки сбыта на Ближнем Востоке, в частности в государствах Персидского залива.
Nevertheless, given the clear humanitarian impact of cluster munitions, the CMC urges governments to implement specific measures without delay at both national and international levels to prevent more civilian deaths due to these weapons. Тем не менее, с учетом явных гуманитарных издержек кассетных боеприпасов, ККБ настоятельно призывает правительства безотлагательно осуществить как на национальном, так и на международном уровне специфические меры, с тем чтобы предотвратить дальнейшую гибель граждан от этого оружия.
Between Friday evening and the sunset on Saturday, markets, stores, and public transportation stop working. С вечера пятницы до захода солнца в субботу прекращают работу рынки, магазины, общественный транспорт.
Promoting participation of women as users, managers, staff and activities in Community Multimedia Centres (CMC): Empowerment of women through CMCs, resulting in their active participation in the information society, through the appropriation of communication and information tools; Implemented in Mauritius, Cape Verde, Congo, Malawi. Содействие расширению участия женщин в качестве пользователей, менеджеров, персонала и активистов в работе общинных мультимедийных центров (ОМЦ): расширение возможностей женщин при помощи ОМЦ, что позволило обеспечить их активное участие в функционировании информационного общества при помощи надлежащих коммуникационных и информационных средств; соответствующая деятельность проводилась в Маврикии, Кабо-Верде, Конго, Малави.
In fact, they help to better integrate gas markets in the region,” European Competition Commissioner Margrethe Vestager said in Brussels on March 13. Следует отметить, что они помогают интеграции газовых рынков в регионе», — заявила 13 марта в Брюсселе еврокомиссар по вопросам конкуренции Маргрете Вестагер (Margrethe Vestager).
07/96 of 17 December 1996, CMC created the meeting of Ministers of the Interior of MERCOSUR for the discussion of migration, security and other issues under the purview of these ministries in order to further cooperation, policy coordination and the development of common mechanisms to strengthen regional integration. 17 декабря 1996 года Совет Общего рынка решением 07/96 учреждает Совещание министров внутренних дел МЕРКОСУР для рассмотрения вопросов миграции, безопасности и других вопросов, относящихся к ведению этих министерств, в целях укрепления сотрудничества, координации политики и разработки единых механизмов углубления региональной интеграции.
After the fall of the Berlin Wall, countries in the region, understandably, focused on integrating their economies into advanced Western markets, to a large extent neglecting intraregional infrastructure development along the North-South axis. После падения Берлинской стены страны региона по понятным причинам сосредоточились на интеграции своих экономик с продвинутыми западными рынками, пренебрегая при этом развитием внутренней инфраструктуры по оси Север-Юг.
Documentation on the UNECE Industrial Accident Notification (IAN) System was not available at the CMC. Документация о Системе уведомления о промышленных авариях (УПА) ЕЭК ООН в ЦУКС отсутствовала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!