Примеры употребления "cloudy" в английском с переводом "облачный"

<>
Does it look cloudy today? Сегодня облачно?
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную.
When you say your mental impressions are cloudy, are they cumulus clouds or cirrus? Когда вы говорите, что ваши ментальные видения облачны, это кучевые облака или перистые?
For instance, you could find women who feel "addicted" in their 20s when it was cloudy in Bangladesh. Например, вы можете найти женщин, которые ощущают себя зависимыми в свои 20, когда в Бангладеше облачно.
Solar power is currently cheaper in cloudy Germany than in sunny regions where the cost of borrowing is higher. Солнечная энергия сейчас дешевле в облачной Германии, чем в солнечных регионах, где стоимость заимствований выше.
Just think, even when it's cloudy outside, these kind of events are happening in the sky above you all the time. Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время.
Added to that, while Chinese Q1 GDP disappointed, the economic picture in the US is very cloudy and not that clear cut. Вдобавок к этому, в то время как китайские данные по ВВП за 1 квартал вышли разочаровывающими, экономическая картина в США очень облачна и не так уж однозначна.
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground. Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые - падают вниз, а снежные - порхают к земле.
The lasting legacy is a massive bill, and lots of inefficient solar technology sitting on rooftops throughout a fairly cloudy country, delivering a trivial 0.1% of its total energy supply. Продолжительным наследием стал увесистый счет и множество неэффективных солнечных батарей, установленных на крышах домов по всей довольно облачной стране, обеспечивая тривиальные 0,1% от общего объема поставок энергоресурсов.
So you're still using the grid potentially, in this type of application, to be your back-up supply - of course, you can't use these at night, and you can't use these on cloudy days. Так, вы все еще продолжате использовать электрические сети, в данном случае, тогда батарея будет дополнительным источником - конечно, вы же не можете ее использовать ночью, вы не сможете использовать ее в облачные дни.
Satellite remote sensing provided a practical way of assessing such floods on a scientific basis; however, since the weather was usually cloudy or rainy when there were floods, optical remote sensing, which depended on sunlight as a source of energy, had limitations in such studies. Дистанционное зондирование со спутников обеспечивает практический способ оценки риска таких наводнений на научной основе; однако, поскольку во время наводнений стоит облачная и дождливая погода, оптическое дистанционное зондирование, которое зависит от солнечных лучей в качестве источника энергии, имеет ограниченное применение в таких исследованиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!