Примеры употребления "closed surge tank" в английском

<>
“Tanks constructed before 1 January 2003 in accordance with the requirements applicable up to 30 June 2001, which comply with the requirements of 6.8.2.2.10 but are not equipped with a pressure gauge or another suitable indicator, shall nevertheless be considered as being hermetically closed up to 1 January 200x” (2008 for tank-containers, 2009 for tank vehicles, 2011 for tank-wagons). Justification " Цистерны, изготовленные до 1 января 2003 года в соответствии с требованиями, действовавшими по 30 июня 2001 года, и отвечающие требованиям пункта 6.8.2.2.10, но не оборудованные манометром или другим подходящим измерительным прибором, могут, однако, считаться герметически закрытыми до 1 января 200х года " (2008 года в случае контейнеров-цистерн, 2009 года в случае автоцистерн, 2011 года в случае вагонов-цистерн).
The fuel cock between gas tank and engine shall be closed and the electric contact open; (reserved)]; Кран между топливным баком и двигателем должен быть закрыт, а электрический контакт разомкнут; (зарезервировано)]
N = tank with a safety valve according to 6.8.2.2.7 or 6.8.2.2.8 and not hermetically closed; these tanks may be fitted with vacuum valves; N = цистерна с предохранительным клапаном в соответствии с пунктом 6.8.2.2.7 или 6.8.2.2.8, которая не закрывается герметически; такая цистерна может быть оборудована вакуумными клапанами;
N = Tank with a safety valve according to 6.8.2.2.7 or 6.8.2.2.8 and not hermetically closed; these tanks may be fitted with vacuum valves or controlled ventilation (autovent) valves/with vacuum valves. N = Цистерна с предохранительным клапаном в соответствии с пунктами 6.8.2.2.7 или 6.8.2.2.8, которая не закрывается герметически; такие цистерны могут быть оборудованы вакуумными клапанами или контролируемыми вентиляционными (самосрабатывающими) клапанами/вакуумными клапанами.
when TE15 is indicated in table A (in all cases where L4BH are the least stringent tank provisions acceptable), vacuum valves which open at a negative pressure of not less than 21 kPa are allowed on hermetically closed tanks; когда в таблице А указано положение ТЕ15 (во всех случаях, когда L4BH является наименее строгим допустимым положением по цистернам), на герметически закрытых цистернах допускаются вакуумные клапаны, срабатывающие при значении разрежения не менее 21 кПа;
Contrary to what is stated, the letter N may apply to a tank without a safety valve according to 6.8.2.2.7 or 6.8.2.2.8 (when it is equipped with a vacuum valve not fulfilling the requirements for hermetically closed tanks). Вопреки заявленному, буква " N " может применяться к цистерне, не оборудованной предохранительным клапаном согласно пункту 6.8.2.2.7 или 6.8.2.2.8 (когда она оборудована вакуумным клапаном, не отвечающим требованиям, предъявляемым к герметически закрытым цистернам).
The surge of refugees in Europe, especially Syrian asylum-seekers in 2015, led to an explosion of populist sentiment, with political leaders increasingly calling for borders to be closed. Приток беженцев в Европу, особенно сирийских беженцев в 2015 году, вызвал взрыв популистских настроений, а политические лидеры стали активно призывать к закрытию границ.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt. Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
Even during the American-organized “surge” in Iraq indigenous Sunni tribal forces were essential to a victory ultimately squandered by Prime Minister Nouri al-Maliki. В период организованного американцами «стремительного продвижения» в Ираке силы местных суннитских племен стали главным фактором, приведшим к победе, которую в конечном итоге бездарно растратил премьер-министр Нури аль-Малики (Nouri al-Maliki).
The tank is full. Бензобак заправлен.
He sat there with his legs closed. Он сидел там, сдвинув ноги.
Meanwhile, the British pound continues to surge ahead on the prospect of tighter monetary policy – backed by encouraging economic data, with GBPUSD making a new 4.5yr high overnight. Тем временем, британский фунт продолжает двигаться дальше с перспективой ужесточения монетарной политики, на фоне вдохновляющих экономических данных и пары GBP/USD, которая достигла этой ночью новые максимумы за последние 4.5 года.
Fill the tank, please Полный бак, пожалуйста
I can't see in because the curtains are closed. Я не вижу, потому что шторы задёрнуты.
If the ECB’s likely stimulatory actions cause risk assets to surge higher on Thursday, demand for safe haven assets such as gold could fall back. Если вследствие вероятных стимулирующих мер ЕЦБ рисковые активы сделают скачок выше в четверг, то спрос на «безопасные гавани активов», как например, золото, может сократиться.
I want the petrol tank filled up. Полный бак, пожалуйста.
He knocked at the closed door. Он постучал в закрытую дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!