Примеры употребления "clink glasses" в английском с переводом на русский

<>
It's actually bad luck not to clink glasses. На самом деле это к неудаче не чокаться.
No, look into my eyes as we clink glasses. Нет, смотри мне в глаза как чокаешься.
Everyone wants to clink their glasses. Каждый хочет чокнуться своим стаканом.
Clink glasses with me. Давайте чокнемся бокалами.
Cindy, good luck in the clink. Удачи в тюрьме, Синди.
I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. Не могу найти свои очки. Я мог забыть их в поезде.
You seem awful relaxed for someone who's facing life in the clink. Ты весьма спокоен для человека, которому светит жизнь за решеткой.
My mother can't read without glasses. Моя мама не может читать без очков.
On his way home, he lost the rest of his money at the tables in Stirling, so when he came by us for his usual visit, he was long on desire but a wee bit short on clink. По пути домой он проиграл оставшиеся деньги за карточным столом в Стирлинге, поэтому, когда он, как обычно, посетил нас, то был богат на желание, но беден на звонкую монету.
He took off his glasses. Он снял свои очки.
She loves to go high on the swings, up to the point where you hang there for a moment, suspended, before the chains clink and gravity pulls you back down. Она любит высоко раскачиваться на качелях, до момента, когда зависаешь на мгновение, остановившись, прежде чем цепи брякнут и притяжение утянет вас вниз.
Two glasses of orange juice, please. Пожалуйста, два стакана апельсинового сока.
He was a serial rapist in and out of the clink. Он за изнасилования сидел, не единожды и регулярно.
He is wearing glasses. Он носит очки.
I don't want to see her, and she's not in the clink anymore! Я не хочу увидеть ее, и она больше не в тюрьме!
The boy is wearing glasses. Мальчик носит очки
However, you don't have anything from it, If you sit in the clink. Но у тебя этого все равно не будет, когда будешь сидеть в тюрьме.
I am looking for my glasses. Я ищу свои очки.
I thought maybe you decided to skip over your inquiry, haul me straight off to the clink. Я подумал, что возможно вы решили забить на свое расследование, и не раздумывая, сразу же отправить меня за решетку.
Have you seen my glasses anywhere? Ты нигде не видел мои очки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!