Примеры употребления "click accept" в английском с переводом на русский

<>
Read the terms of service, and click Accept and Download. Ознакомьтесь с Условиями использования и нажмите кнопку Принять и скачать.
You can also select the sequenced planned orders on the Sequenced planned orders list page, and then click Accept and firm to commit the orders directly to production. Можно также выбрать упорядоченные плановые заказы на странице со списком Упорядоченные плановые заказы, а затем нажать кнопку Принять и утвердить, чтобы передать заказы непосредственно в производство.
In most cases, Project is activated once you start it and after you agree to the License terms by clicking Accept. В большинстве случаев Project активируется, когда вы запустите его и примите условия лицензии, нажав кнопку Принять.
In most cases, Visio is activated once you start it and after you agree to the License terms by clicking Accept. В большинстве случаев оно активируется при запуске, когда вы принимаете условия лицензии, нажав кнопку Принять.
Again, recipients can view the invitation and click Accept, Tentative or Decline. Получатели снова смогут просмотреть приглашение и принять его, оставить под вопросом или отклонить.
Select the lines to transfer to the invoice journal and then click Accept. Выберите строки, которые будут перенесены в журнал накладных, и щелкните Принять.
Click Accept to add the person as one of your 1st-degree connections. Нажмите Принять, чтобы добавить человека в число своих контактов 1-го уровня.
Accept - Click Accept to add the person as one of your 1st-degree connections. Принять. Нажмите на иконку (Принять), чтобы добавить человека в число своих контактов 1-го уровня.
Select the Mark check box for the lines that you want, and on the Action Pane, click Accept. Установите флажок Пометка для требуемых строк и в разделе Область действий щелкните Принять.
Click Accept to settle the customer or vendor account and transfer the check transaction posting to the general journal. Щелкните Принять, чтобы сопоставить счета клиента или поставщика и переместить разноску проводки по чеку в общий журнал.
In most cases, Office is activated once you start an application and after you click Accept to agree to the License terms. В большинстве случаев Office активируется после запуска приложения и принятия условий лицензии с помощью кнопки Принимаю.
Click Accept count. Щелкните Принять подсчет.
If you want to accept all lines in a bid, on the Action Pane, on the Reply tab, click Accept. Если требуется принять все строки предложения, в разделе Область действий на вкладке Ответ щелкните Принять.
In most cases, Office is activated once you start an application and after you click Accept to agree to the Microsoft Office License Agreement. В большинстве случаев Office активируется после запуска приложения и принятия лицензионного соглашения Microsoft Office с помощью кнопки Принимаю.
Review the Microsoft Security Essentials Licensing Agreement, and then click I accept. Прочитайте лицензионное соглашение Microsoft Security Essentials, а затем щелкните Принимаю.
All they need to do is click the Accept button in the email and go to their My Office Account page to install Office, access their OneDrive storage, and more. Все, что ему нужно будет сделать, — это нажать кнопку Принять в сообщении и перейти на страницу Моя учетная запись Office, чтобы установить Office, получить доступ к хранилищу OneDrive и т. д.
Click OK to accept the update and to change the quotation status to Canceled. Щелкните ОК, чтобы принять обновление и изменить статус предложения на Отменено.
Click OK to accept the update and change the quotation status to Canceled. Нажмите кнопку ОК, чтобы принять обновление и изменить статус предложения на Отменено.
In the Send quotation form, click OK to accept the update and to change the quotation status to Sent. В форме Отправить предложение щелкните ОК, чтобы принять обновление и изменить статус предложения на Отправлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!