Примеры употребления "chopped meat" в английском с переводом на русский

<>
I shot a hybrid in the back and chopped his head off with a meat cleaver. Я выстрелил в спину гибриду и отрубил ему голову тесаком для мяса.
Tom chopped firewood all afternoon. Том весь день колол дрова.
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
Chopped them into pieces. Порубил их на части.
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
If we don't find the drugs before the runners, it will be picked up, shipped out, and chopped down by morning. Если мы не найдем наркотики раньше курьеров, их погрузят, вывезут и к утру след простынет.
Would you like meat or fish? Хотите мясо или рыбу?
Chopped them up, put them in a bag, put them in here. Брось эти кости, положи их в пакет, засунь обратно.
Meat is very expensive nowadays. Мясо нынче очень дорогое.
Probably chopped up in little pieces and fed to the buzzards. Наверно, разрубили на кусочки и скормили канюкам.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
I can't serve a lamb chop if the lamb doesn't stay chopped. Я не могу подавать отбивные из ягненка, если они не остаются отбивными.
The meat is tough. Мясо жёсткое.
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out. Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать.
The dog wants meat. Собака хочет мяса.
The little chopped of pieces of ham. Немного нарезанного из кусочков ветчины.
Do you know how to cook meat? Ты знаешь, как приготовить мясо?
And then, with axes, his ribs are chopped away from his spine. А потом, топором, его рёбра отделяют от позвоночника.
Her daughter fried the meat. Её дочь жарила мясо.
And I know it's not someone getting dragged into the woods and chopped up, but, uh, still pretty scary, you know? И я понимаю, что это не то же самое, как если бы кого-то утащили в лес и там порубили на куски, но, а, всё равно, как-то страшновато, понимаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!