Примеры употребления "chocolate margarine" в английском

<>
Tomorrow I will bring chocolate, peanuts, margarine, meat. Завтра я принесу Вам шоколад, арахис, маргарин, мясо.
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
You can use margarine as a substitute for butter. Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
What?! You ate my chocolate bear?! Что?! Ты съел моего шоколадного медведя?!
She used margarine instead of butter. Она использовала маргарин вместо масла.
I eat chocolate. Я ем шоколад.
With a tub of margarine? С бадьёй маргарина?
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
Derided as “bull butter,” opponents claimed that margarine contained “diseased and putrid beef, dead horses, dead hogs, dead dogs, mad dogs, and downed sheep.” Противники так называемого «бычьего масла» заявляли, что в маргарине содержится «заражённая и гнилая говядина, дохлые лошади, дохлые свиньи, дохлые собаки, бешеные собаки и павшие овцы».
As usual with young girls, Alice loves chocolate. Как и многие молодые девушки, Алиса любит шоколад.
In response, the federal government introduced new restrictions on margarine, covering everything from labeling (as with genetically modified foods today), the use of artificial coloring, and interstate movement. В ответ федеральное правительство ввело ограничения на маргарин, причём по всем направлениям – маркировка (как сегодня с генетически модифицированной едой), использование искусственных красителей, условия транспортировки между штатами.
Ann is exceedingly fond of chocolate Энн крайне неравнодушна к шоколаду.
In the 1800s, the American dairy industry spearheaded a similar misinformation campaign about margarine, claiming that it caused sterility, stunted growth, and male baldness. В 1800-х годах американская молочная индустрия развязала схожую кампанию по дезинформации по поводу маргарина, утверждая, что он вызывает бесплодие, малорослость и облысение мужчин.
I've never met anyone who doesn't like chocolate. Никогда не встречал никого, кто бы не любил шоколад.
In fact, when margarine was invented, several states passed laws declaring that it had to be dyed pink, so we'd all know that it was a fake. По сути, когда маргарин был изобретен, несколько штатов издали закон, который предписывал красить маргарин в розовый цвет. Для того, чтобы мы все знали, что это не натуральный продукт.
This chocolate is very sweet and tasty. Этот шоколад очень сладкий и вкусный.
So it might be that, if you went to a French restaurant and you looked through it and you found they only had margarine and they didn't have butter, you could say, "Ah, I see what's wrong with them. Например, вы пошли в ресторан французской кухни, и посмотрели на список ингридиентов, и обнаружили, что у них есть только маргарин, но нет масла, тогда вы могли бы сказать: "А, я понимаю, что здесь неправильно.
I like chocolate ice cream! Люблю шоколадное мороженное!
Margarine didn't exist. Маргарин не существовал.
Ann is a sucker for chocolate. Энн жить не может без шоколада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!