Примеры употребления "chip" в английском с переводом "фишка"

<>
I thought you said I was blue chip. Я думал, ты сказал, что я - "голубая фишка".
It helps the casino keep up with chip movement. Это помогает казино отслеживать перемещения фишек.
When last seen, she was headed for The Blue Chip. Я видел, как она направилась в "Голубую Фишку".
VTB (-2.7%) emerged as the day's top liquid blue chip underperformer on the back of heightened intraday volatility. Аутсайдером дня среди ликвидных фишек стали бумаги ВТБ (-2,7%) на фоне сильной внутридневной волатильности.
Other liquid blue chip ruble names ended mostly in positive territory, with the leaders including MTS (+6.0%) and Magnit (-1.3%). Рублевые цены остальных ликвидных фишек преимущественно выросли. Среди лидеров - МТС (+6,0%) и Магнит (-1,3%).
Already, a number of blue chip Middle Eastern corporates are listed on the LSE, though none complies with the Premium Listing Segment requirements. На Лондонской фондовой бирже (LSE) уже сейчас котируется несколько ближневосточных корпораций, ставших «голубыми фишками», хотя ни одна из них не соответствует требованиям «Сегмента премиального листинга».
You need to keep an eye on him and make sure he doesn't touch a drink, a chip, or a deck of cards. Ты должен присмотреть за ним, чтобы он не притрагивался к выпивке, фишкам или картам.
There are two reasons for this: the first is that until now Russian blue chip stocks, the most attractive Russian companies, have still not reached their peak: their worth has not yet been fully appreciated. Две причины. Первая причина заключается в том, что до сих пор акции российских голубых фишек, наиболее привлекательных российских компаний, все равно, даже на высшей точке, не были оценены в полной мере.
Those that were still operating were given stringent profitability targets, were allowed to choose the people they hired, and were encouraged to raise money on private stock exchanges, which effectively propelled them into the private sector as "red chip" corporations. Тем же из них, что продолжали функционировать, были даны строгие ориентиры относительно уровня рентабельности, было позволено выбирать людей для найма на работу и добывать деньги на частных фондовых биржах, и эти меры эффективно вытолкнули их в частный сектор экономики в качестве корпораций, чьи акции называют "красными фишками".
Poker chips, grass, Energy drinks. Фишками для покера, травой, энергетическими напитками.
Chips are earned through blood, sweat, and tears. Фишки зарабатываются кровью, потом и слезами.
Ground-up casino chips, a chopped-up credit card. Переработанные фишки из казино, измельченные кредитные карты.
You cash in your chips when you're through. Надо оплачивать свои фишки в процессе игры.
I just need to cash in a few chips first. Я просто в первый раз меняю фишки.
I I've cashed in my fair share of chips. Я не упустил свою долю фишек.
He was at the Palermo Casino, playing with Four Kings chips. Он был в казино Палермо, играл фишками Четырех Королей.
Guy cashed in his chips between 9:00 and 11:00. Парень обналичил свои фишки между 9 и 11 часами.
Louis takes paper to the cage all he gets back is chips. Луи приносит расписки в кассу, а взамен получает фишки.
Speaking of cashing in your chips, anyone know when Eli's funeral is? Кстати говоря об обналичивании твоих фишек, никто не знает когда похороны Элая?
Now you and your family are getting ready to cash in your chips. Теперь ты и твоя семья готовитесь обналичить свои фишки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!