Примеры употребления "chickens" в английском с переводом "цыпленок"

<>
Chickens are counted in autumn. Цыплят по осени считают.
Remember those chickens around the Indian reservation? Помнишь цыплят возле индейской резервации?
Chickens are not, by nature, at all timid. Цыплята сами по себе не так уж пугливы.
We can have a vegetable garden and chickens. У нас будет овощная грядка и парочка цыплят.
chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
Its jet exhaust frying chickens in the barnyard! Его реактивный выхлоп гасит цыплят в гумне!
Vladimir Putin's Chickens Are Coming Home To Roost Цыплята Путина возвращаются на насест
We have two dogs, three cats, and six chickens. У нас две собаки, три кота и шесть цыплят.
We are going to go pick up some roast chickens. Мы собираемся пойти и взять несколько жареных цыплят.
Tens of billions of chickens produced today never go outdoors. Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
And a room full of chickens with their heads cut off? И комнатой, полной безголовых цыплят?
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months. В то время как цыплята вырастают за пару месяцев.
The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward! Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
The new method spread: chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. Новый метод распространился: цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard. Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей.
Have you seen those Range Rovers with high seats and chickens driving along? Вы видели такие Range Rover 'ы, с высокими сиденьями и управляемые цыплятами?
As the old saying goes: Don't count your chickens before they hatch. Как говорится в одной старой пословице: «Цыплят по осени считают».
Waterfowl commonly spread influenza viruses to chickens, although the outcome usually is not serious. Водоплавающая дичь часто передает вирусы цыплятам, но исход, как правило, безобиден.
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences. Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
The Americans are hunting him in Tora Bora and he's cooped up here with chickens? Американцы охотятся на него в Тора-Бора, а он тут разводит цыплят?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!