Примеры употребления "цыплят" в русском

<>
И комнатой, полной безголовых цыплят? And a room full of chickens with their heads cut off?
В смысле, для цыплят и утят. I mean, for chicks and ducks.
А я люблю жареных цыплят! Oh, I love roast chicken!
Как наседка собирает цыплят под свои крылья. Like a hen gathers her chicks under her wings.
Помнишь цыплят возле индейской резервации? Remember those chickens around the Indian reservation?
Таким образом, проведенный эксперимент дал предварительную, но важную информацию о влиянии искусственной микрогравитации на развитие самок цыплят японских перепелов. Therefore, the experiment offered preliminary but important insight into the influence of simulated microgravity on the development of female Japanese quail chicks.
Как цыплят, чью наседку унес ястреб. Like chicken, when a hawk snatches the hen.
Целью исследований в 2004 году было изучение воздействия искусственной микрогравитации на развитие и содержание минеральных веществ в костях ног растущих цыплят японских перепелов. The aim of the experiments in 2004 was to study the effect of simulated microgravity on growth and mineral content in the leg bones of developing Japanese quail chicks.
В чем грех лисицы, пожирающей цыплят? Is it a sin for a fox to eat a chicken?
Эта помощь была дополнена распределением мелкого сельскохозяйственного инвентаря, рыболовных снастей, однодневных цыплят и поросят с целью обеспечить земледельцам, скотоводам и рыбакам возможность хоть в какой-то мере возобновить свою производственную деятельность, с тем чтобы способствовать сокращению масштабов нищеты, носящей хронический характер в Центральноафриканской Республике. This assistance was doubled by the distribution of small agricultural tools, fishing equipment, day-old chicks and pigs, with the aim of helping small farmers, livestock breeders and fishermen to resume their production activities — however limited — in order to help to reduce poverty, which is chronic in the Central African Republic.
Купи пивка побольше, цыплят и закусон. Get a lot of beer, chicken and snacks.
Я купила немного жареных цыплят в Альбертсоне. I got some grilled chicken at Albertson's.
Его реактивный выхлоп гасит цыплят в гумне! Its jet exhaust frying chickens in the barnyard!
Мы собираемся пойти и взять несколько жареных цыплят. We are going to go pick up some roast chickens.
У нас будет овощная грядка и парочка цыплят. We can have a vegetable garden and chickens.
У нас две собаки, три кота и шесть цыплят. We have two dogs, three cats, and six chickens.
Да, но на нас не только лифчики и маски цыплят. Yeah, but we're not wearing just bras and chicken masks.
Отлично, потому что я съел пакетик цыплят по пути сюда. Good, cuz I ate a bunch of the chicken on the way over here.
Как говорится в одной старой пословице: «Цыплят по осени считают». As the old saying goes: Don't count your chickens before they hatch.
Таков крайне разрушительный вирус гриппа, убивающий цыплят в некоторых районах Азии. It is a highly virulent influenza virus such as this that is devastating chickens in parts of Asia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!