Примеры употребления "chemical additive" в английском с переводом на русский

<>
I found a chemical additive that might've been mixed in by the manufacturer. Я обнаружила химическую примесь, которую, возможно, добавил производитель.
For the purposes of 2.2.9.1.10, " substance " means chemical elements and their compounds in the natural state or obtained by any production process, including any additive necessary to preserve the stability of the product and any impurities deriving from the process used, but excluding any solvent which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition. Для целей пункта 2.2.9.1.10 " вещество " означает химические элементы и их соединения в естественном состоянии или полученные в результате любого технологического процесса, включая любые добавки, необходимые для обеспечения устойчивости продукта, и любые примеси, образовавшиеся в результате технологического процесса, но исключая любой растворитель, который может быть отделен без уменьшения устойчивости вещества или изменения его состава.
This change is not a breaking change as changes to the Graph API payments object are additive and will not alter current behavior. Никаких кардинальных изменений не произойдет: будут добавлены новые сведения в объект API Graph payment, а механизмы работы останутся прежними.
It is cheaper than chemical fertilizers. Он был дешевле, чем химические удобрения.
Molasses, it turns out, is a common soil additive to cultivating cannabis. Меласса, как оказалось, является распространенной почвенной добавкой при культивировании каннабиса.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. Химические продукты отвечают за около две трети нашего экспорта.
So there's some additive, and there are interference patterns. Так что есть некая совокупность и взаимовлияние.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться
It's a gasoline additive that California banned 10 years ago. Это присадка для бензина, которая была запрещена в Калифорнии 10 лет назад.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off. Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
OBP is produced when a special additive is mixed with a normal polymer. ОБП получают при добавлении специальной присадки к обычному полимеру.
The chemical formula for water is H-O-H. Химическая формула воды - H-O-H.
By investing in “additive manufacturing,” robots, and other non-human tools, companies could move their production sites closer to their final markets. Инвестируя в «аддитивное производство», в роботов и другие инструменты, не требующие человеческого труда, компании получают возможность перенести производственные площадки поближе к конечным потребительским рынкам.
Astrophysicists from the University of California, Santa Cruz have studied turbulent mixing and its effect on chemical homogeneity in star clusters. Астрофизики из Калифорнийского университета в Санта-Крузе изучили турбулентное перемешивание и его влияние на химические однородности в звездных скоплениях.
The additive (produced by a company where I am a director) dismantles the molecular structure of the polymer at the end of its useful life and enables natural decomposition in an open environment. Эта присадка (производимая компанией, в которой я являюсь директором) разрушает молекулярную структуру полимера в конце срока его службы и обеспечивает естественное разложение на открытом воздухе.
Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа
That's, in the additive, about 25 percent of our problem. В сумме это около 25% нашей проблемы.
"This has been a topic for many years and hasn't fundamentally changed through the current discussion," says Kurt Bock, chief executive of chemical maker BASF. "Это было предметом обсуждения многие годы и существенно не изменилось в текущей полемике", - говорит Курт Бок, главный исполнительный директор химической компании BASF.
And that's the difference between problems that are additive, like CO2, which we go slowly up and then we tip, and problems that are depletive, in which we lose what we have, which oscillate, and they oscillate until we lose everything we've got. Вот в чём разница между такими проблемами накопления, как углекислота и истощения, когда мы теряем деньги. Это колебания будут продолжаться, но только до тех пор, пока мы не потеряем всё.
Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons. Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!