Примеры употребления "checking in" в английском с переводом "зарегистрироваться"

<>
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
He checked in at a good hotel. Он зарегистрировался в хорошем отеле.
I'm gonna check in and drink at the gate. Пойду зарегистрируюсь и выпью у ворот.
Press 2 if you'd like to speak to check in. Нажмите 2, если вы хотите говорить, чтобы зарегистрироваться.
Dottie Frome just checked in, and she's missing her name tag. Дотти Фром только что зарегистрировалась и её бейджика нет.
Okay, why don't we just check in and get to the room? Хорошо, почему бы нам просто не зарегистрироваться и не пойти в номер?
Well, according to the flight details, this man was checked in on board. Ну, согласно подробностям полета, этот человек зарегистрировался на рейс.
Bought a first-class ticket under my name and checked in for my flight. Я купил билет первого класса на свое имя и зарегистрировался на рейс.
I booked this trip to Niagara Falls, and we, uh, checked in at 3:00. Я заказывал поездку на Ниагарский водопад, и мы зарегистрировались в 3:00.
He checked in, took a dip in the pool this morning, had a bite to eat. Она зарегистрировалась, окунулась этим утром в бассейн, перекусила в нём.
And according to the hotel records, there was a room booked in her name, but she never actually checked in. И основываясь на записях отела, была комната, зарегистрированная на ее имя, но она так и не заселилась.
I've had a long day, so if you're looking to check in, the admitting desk is in the front lobby. У меня был длинный день, поэтому если вы хотите зарегистрироваться, регистрационный стол находится в вестибюле.
I got to the airport, to the hotel, checked in, and, sitting there in the lobby, was a brochure for the Sydney Festival. И вот я прилетел в аэропорт, зарегистрировался в отеле и, сидя в его холле, увидел брошюру, посвящённую Сиднейскому Фестивалю.
The international norm for such an area, Dempsey said, is for aircraft to check in with the country declaring an ADIZ only if it intends to enter sovereign airspace afterward. По словам Демпси, международные нормы таковы, что самолет должен зарегистрироваться в опознавательной зоне противовоздушной обороны другой страны только в том случае, если он собирается после этого войти в ее суверенное воздушное пространство.
I booked a room way in advance - but I checked in at 10 at night, but they told me I had to be - out by 8:30 in the morning. Заказал комнату авансом, но зарегистрировался в 10 вечера, однако они сказали мне, что я должен был быть 8:30 утра.
Then, today, a U.S.-made bomb went off: Swiss police arrested six FIFA functionaries in the posh Zurich hotel Baur au Lac, where they’d checked in ahead of the vote, and later picked up another. А сейчас подготовленная США бомба взорвалась: швейцарская полиция арестовала шестерых функционеров ФИФА в шикарном отеле Цюриха Baur au Lac, где они зарегистрировались в преддверии грядущего голосования [по выборам президента ФИФА], а позже взяла еще одного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!