Примеры употребления "cheats" в английском с переводом на русский

<>
Guy cheats on his wife with Dan Marino's masseuse, one day she cuts his junk off, throws it in the Everglades. Парень изменял жене с массажисткой Дэна Марино, однажды она отрезала его достоинство, выбросила в Эверглейдс.
Even when a Canadian cheats the system, they do it in a way that benefits society. Даже когда канадцы обманывают систему, они делают это так, чтобы было выгодно обществу.
they only object when the other side cheats. они возражают, только если жульничает противник.
Dublin is a city of chancers and cheats and backstabbing snakes. Дублин - это город шанса, обмана и подколодных змей.
You cheat, and then she cheats, and then, one day you wake up, and he's gone, none of your stuff works, and you're having crabby puffs with some British guy. Ты ей изменяешь, потом она тебе изменяет, и однажды ты просыпаешься, а его и след простыл, и у тебя ничего не работает, и вот ты уже пререкаешься с каким-то британцем.
China threatens to impose food and fuel sanctions if North Korea cheats or breaks the agreement. Китай угрожает ввести санкции на продукты питания и топливо, если Северная Корея обманет или нарушит соглашение.
Fans don’t seem to mind if members of their own team cheat successfully; they only object when the other side cheats. Болельщики, похоже, не против, если игроки их команды успешно жульничают: они возражают, только если жульничает противник.
Premiums will have to increase to cover the losses, and those with a good genetic prognosis may opt out of life insurance to avoid subsidizing the cheats, driving premiums higher still. Это приведет к увеличению взносов, чтобы покрыть убытки, и те, кто получил хороший генетический прогноз, могут вообще отказаться от страхования жизни, чтобы не субсидировать обман, что приведет к еще большему увеличению взносов.
If somebody from our in-group cheats and we see them cheating, we feel it's more appropriate, as a group, to behave this way. Если обманывает кто-то из своих, и мы видим, как он обманывает, мы утверждаемся в мнении, что и всей группе можно так же.
People often react very favorably to ego stoking: they like being told that they’re the moral foundation of the country’s greatness and that their opponents are degenerate liars and cheats who are probably foreigners anyway. Люди зачастую весьма положительно реагируют на обращение к их самолюбию: им нравится слышать о том, что они - нравственная основа величия своей страны, а их оппоненты - это лживые и жульничающие дегенераты, и к тому же иностранцы.
Cosmo's cheating on me. Козмо мне изменяет.
I was being taught to cheat. Меня учили ловчить и обманывать.
It is wrong to cheat at cards. Нельзя жульничать в картах.
They cheat just by a little bit, all the same. Они обманывают лишь немного, но это всё же обман.
She said you was a cheat? Она сказала, что ты плутовал?
Now, say if someone were to cheat. И если тебе надо кого-то обдурить.
The doctors called and said you're a dirty cheat, so you can't work here anymore. Врачи назвали вас грязной обманщицей и сказали, что вы не можете больше работать здесь.
You're cheating on Honey. Вы изменяете своей Зайке.
They cheat just by a little bit. Они обманывают лишь понемногу.
Is it Okay to Cheat in Football? В футболе можно жульничать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!