Примеры употребления "charted post" в английском с переводом на русский

<>
In a series of communiqués, they celebrated the “strategic partnership” between the two countries and charted a course of future close relations. В ряде подписанных коммюнике они с удовольствием отметили эффективность «стратегического партнерства» между двумя государствами и наметили курс развития близких отношений в будущем.
He resigned his post on account of illness. Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
Is today's Union prepared to reverse a course first charted by such titans as Charles de Gaulle and Konrad Adenauer four decades ago? Готов ли сегодняшний Союз изменить курс, изначально намеченный четыре десятилетия назад такими титанами, как Шарль де Голль и Конрад Аденауэр?
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Much depends on whether Africa follows the path now being charted by Obasanjo or whether the continent's leaders stick to the line of SADC and Mbeki. Сейчас многое зависит от того, последует ли Африка за Обасанджо или лидеры континента изберут линию SADC и Мбеки.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
Concern for its own national interest explains why America has charted a course of tacit neutrality regarding the revival of Sino-Indian territorial disputes, including China’s sudden resurrection of a claim to the large Himalayan Indian state of Arunachal Pradesh. Забота о собственных национальных интересах объясняет, почему Америка взяла курс молчаливого нейтралитета в отношении возрождения китайско-индийских территориальных споров, в том числе на внезапно воскресшие претензии Китая на большой расположенный в Гималаях индийский штат Аруначал-Прадеш.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
In May 1997, the Tarapore Committee on Capital Account Convertibility charted a three-stage liberalization process to be completed by 1999-2000, with an accompanying emphasis on fiscal consolidation, a mandated inflation target, and a strong financial system. В мае 1997 года комитет Тарапоре по конвертируемости капитала начал трехэтапный процесс либерализации, который должен был завершиться в 1999-2000 году. Упор должен быть сделан на финансовую консолидацию, достижения установленного уровня инфляции и сильную финансовую систему.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
With that in mind, the 19th Congress charted a new roadmap, based on the “two centennial goals” inherited from the 18th Congress. В связи с этим, XIX съезд начертил новую дорожную карту, опираясь на «цели двух столетних юбилеев», поставленные ещё на XVIII съезде.
Can you tell me the way to the nearest post office? Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?
A week earlier, Burundi charted a course to become the first member state to leave the ICC. Неделей ранее, Бурунди наметило курс стать первым государством-участником, вышедшим из МУС.
It will take him at least two years to be qualified for that post. Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
The data can be analyzed, updated, and charted in the worksheet, and then published back to the budget plan lines. Данные можно проанализировать, обновить и представить в виде таблицы на листе, а затем опубликовать обратно в строки бюджетного плана.
Will you remind me to post these letters? Ты напомнишь отправить эти письма?
The data can be analyzed, updated, charted, and then published back to the budget plan lines, where the data can be routed for approval. Данные можно проанализировать, обновить, составить их схему, а затем разместить снова в строках бюджетного плана, где данные можно направить на утверждение.
I have been to the post office. Я был в почтовом отделении.
Select Charts to view all tasks charted by status and who they're assigned to. Выберите Charts, чтобы просмотреть все задачи по статусу и исполнителям.
This is a post office, and that's a bank. Это почта, а то - банк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!