Примеры употребления "charged" в английском с переводом "обвинять"

<>
Prosecutors charged Randolph with reckless homicide. Прокуратура обвинила Рэндолфа в убийстве по неосторожности.
This man was charged with theft. Этого человека обвинили в воровстве.
Magaluf police chief charged over corruption Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции
I wasn't charged for anything. Меня ни в чём не обвинили.
He was charged with indecent exposure. Он был обвинен в непристойном поведении.
Prosecutors charged Brackney with felony manslaughter. Прокуратура обвинила Брэкни в убийстве.
He was charged with acquiring criminal property. Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
He was never officially charged with spying. Он никогда не был официально обвинён в шпионаже.
Khorokhorin was charged with aggravated fraud and theft. Хорохорину было предъявлено обвинение в мошенничестве при отягчающих обстоятельствах и воровстве.
Pike denied the accusation and was never charged. Пайк все обвинения отрицал, и дело против него не завели.
In '05, he was charged with indecent exposure. В 2005 он был обвинен в непристойном обнажении.
Gene Abbott was charged with conspiracy to commit. Джин Эббот был обвинен в преступном сговоре.
Soldiers charged with mutiny have received the death penalty. Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни.
Six customs officials were charged with abuse of office. Шесть таможенников были обвинены в должностных злоупотреблениях.
Following confessions, the suspects were charged with the murder. После того, как подозреваемые дали признательные показания, им были предъявлены обвинения в убийстве.
Back home, he's been charged with financial crimes. В России ему предъявлены обвинения в совершении финансовых преступлений.
For various reasons, she was later charged with murder. По разным причинам, позже ее обвинили в убийстве.
He was quickly arrested and himself charged with the crime. Он был быстро арестован и сам обвинен в преступлении.
According to this, she was charged with assault and battery. Согласно этому ей было предъявлено обвинение в нападении и избиении.
Portraitists can be charged with unauthorized commercial activity and fined. Сейчас портретистам могут предъявить обвинения в незаконной коммерческой деятельности и оштрафовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!