Примеры употребления "channel level" в английском

<>
The catalog is based on a highly configurable attribute schema at the product, category, or channel level. Каталог основан на схеме атрибутов с широкими возможностями настройки на уровне продукта, категории или канала.
Choose "hours" if you want to assess performance on aggregate data, like at the content-owner or channel level. Если же вы хотите оценить показатели одного или нескольких каналов, выберите часы.
Placement performance metrics are aggregated at the individual placement level (video, site, etc.) as well as at the YouTube channel level or website domain level. Показатели эффективности агрегируются на уровне отдельных мест размещения (таких как видео или сайт), а также на уровне каналов YouTube и доменов веб-сайтов.
If you manage several channels and don’t see the option to create a channel group, it’s likely you’re only looking at the channel level. Если вы управляете несколькими каналами и не можете создать группу каналов, возможно, нужно переключиться на аккаунт владельца контента.
If the products are also offered in a catalog, you can add or maintain the product attributes at the retail channel level and then use the catalog publishing process that is described in the preceding procedure to upload the new product attributes to your catalogs and stores. Если продукты также предлагается в каталоге, можно добавить или обновить атрибуты продуктов на уровне канала розничной торговли, а затем использовать процесс публикации каталога, описанный в ходе предыдущей процедуры, чтобы отправить новый атрибуты продуктов в каталоги и магазины.
Channel level На уровне канала
On the channel and video level, the Realtime report provides further breakdowns for dimensions like geography, device type, and operating system. На уровне канала и видео информацию в отчете можно упорядочить по местоположению, типу устройства и операционной системе.
You can view transaction data by content owner, as well as on the channel and video level. Вы можете просматривать отчет с разбивкой по владельцам контента, отдельным видео и каналам.
If you're an Office Insider enrolled in the Monthly Channel (Targeted) level, keep reading to see what's new in Version 1803 (Build 9126.xxxx). Если вы являетесь участником программы предварительной оценки Office и зарегистрированы на уровне Monthly Channel (Targeted), продолжайте читать, чтобы узнать о новых возможностях в версии 1802 (сборка 9029.xxxx).
For a history of recent updates, and to check if you have the latest version installed, see Update history for the Monthly Channel (Targeted) level. Чтобы ознакомиться с журналом последних обновлений и проверить, установлена ли у вас последняя версия, см. раздел "Monthly Channel (Targeted)" в статье Журнал обновлений Office в рамках программы предварительной оценки для компьютеров с Windows
If you're enrolled in the Monthly Channel (Targeted) level, you get a new Office for Windows desktop feature update approximately once a month, plus subsequent updates containing important fixes or security updates. Если вы участвуете в программе на уровне Monthly Channel (Targeted), вы получаете обновления для компонентов Office для компьютеров с Windows приблизительно раз в месяц, а также получаете все следующие обновления с важными исправлениями и обновлениями для системы безопасности.
If you're looking for strategies to help take your nonprofit channel to the next level, use our creator resources. Также полезные советы по развитию канала есть в разделе ресурсы для авторов.
Products that you add to the catalog inherit the attributes that you set at the channel or category level. Продукты, добавляемые к каталогу, наследуют атрибуты, установленные на уровне канала или категории.
Beyond the exchange rate itself, the secondary indicators are also constructive. The RSI continues to grind steadily higher within a bullish channel and is at its highest level since January. Помимо обменного курса самого по себе, вспомогательные индикаторы также конструктивны.
The indicator is now trending lower within a downward channel and has dropped below the 40 level that typically provides support within uptrends. Индикатор сейчас движется ниже в рамках нисходящего диапазона и опустился ниже уровня 40, который, как правило, выступает в роли поддержки в рамках восходящих трендов.
regularly measure the depth and the width of the marked fairway and provide boatmasters with the necessary information concerning minimum channel depths and widths and the river level regime; регулярно измеряют глубину и ширину огражденной ходовой полосы русла и обеспечивают судоводителей соответствующей информацией относительно наименьших глубин и ширин этой полосы фарватера, а также режима уровня воды в реке;
As can be seen on the chart, gold has reached the support trend of its bearish channel and the 61.8% Fibonacci retracement level of the upswing from the 2008 low, at $1155. Как видно на графике, золото достигло поддержки тренда медвежьего диапазона и уровня 61.8% коррекции Фибоначчи подъема от минимума 2008 года на отметке $1155.
USDCHF had earlier broken and closed below its rising channel on August 06 only for it to reject that level defined by the horizontal trendline (1.2187) and its early July swing low (1.2180) at the end of last week. 4 августа 2006 USDCHF пробил восходящий канал и закрылся ниже него только для того, чтобы в конце прошлой недели показать уровень, определенный горизонтальной линией тренда (1.2187) от минимума начала июля (1.2180).
As the weekly chart shows, the DAX is trading near the resistance trend of its bullish channel and has already reached the 161.8% Fibonacci extension level of the 2007-2009 crash at 10985. Как видно на недельном графике, DAX торгуется около сопротивления тренда своего бычьего диапазона и уже достиг уровня 161.8% расширения Фибоначчи обрушения 2007-2009 на отметке 10985.
The Inter-Agency Working Group on Evaluation (IAWG) constitutes another key channel to foster the development of evaluation capacity at the donor level, addressing issues and challenges for organizational and development effectiveness. Межучрежденческая рабочая группа по оценке (МРГО) представляет собой еще один механизм содействия укреплению потенциала в области оценки на уровне доноров, который занимается решением вопросов и задач, связанных с организационной эффективностью и эффективностью процесса развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!