Примеры употребления "change name by deed-poll" в английском

<>
Its purpose is to enable married persons, who wish to separate by deed of separation, to make agreements regarding pension rights without having to incur litigation expenses. Его цель состоит в том, чтобы супруги, желающие официально расторгнуть брак, могли прийти к соглашению относительно пенсионных прав и при этом не нести судебных расходов.
Pattloch's cases, however, are slightly different: on behalf of his clients he takes action against the fact that Chinese companies can be granted the right to use a name by the trademark office, fully officially, which is already protected elsewhere. Однако дела Паттлоха не такие. По поручению своих доверителей он выступает против того, чтобы китайские предприятия совершенно официально получали от ведомства регистрации товарных знаков право использовать название, которое уже охраняется где-то еще.
Otherwise, click Change name, and in the Name field, update the name of the operating unit. В противном случае щелкните Изменить наименование, и в поле Название, обновите имя операционной единицы.
Find the ID and Custom Audience name by creating an ad in Power Editor (don't publish it) with the Custom Audiences you want to target, and export the ad to Excel. Найдите идентификаторы и названия индивидуально настроенной аудитории, создав, но не публикуя рекламу в Power Editor с индивидуально настроенными аудиториями, которые вы хотите выбрать, и экспортируйте их в файл Excel.
Otherwise, in the party record form, on the General FastTab, click Change name, and then click History. В противном случае в форме записи субъекта на экспресс-вкладке Разное щелкните Изменить наименование и История.
Emrys is the name by which he is known to the Druids. Эмрис это имя, под которым он известен друидам.
Otherwise, in the party record form, on the General FastTab, click Change name. В противном случае в форме записи субъекта на экспресс-вкладке Разное нажмите кнопку Изменить наименование.
Revolution gets its name by always coming back around in your face. А революция вращается и всё время возвращается тебе в лицо.
In the Change name form, enter the new name for the party. В форме Изменить наименование введите новое имя субъекта.
Try to imagine what will happen: at each European embassy, someone will be appointed to screen the list, name by name, and assess whether and to what extent the persons in question behave freely or speak out freely in public, to what extent they criticize the regime, or even whether they are former political prisoners. Попробуем представить, что последует за этим: в посольствах европейских стран кто-то будет поименно проверять список приглашенных на предмет того, насколько свободно ведут себя эти люди и насколько свободно они выражают свои мысли, в какой степени критикуют существующий режим, или даже являются ли они бывшими политическим заключенным.
Otherwise, select the legal entity in the list, click Change name, and then enter the new name. Или выберите юридическое лицо в списке, щелкните Изменить наименование, а затем введите новое имя.
But it was Madiba – the tribal name by which South Africans of every caste and color now affectionately call him – who made the crucial difference. Но все же именно Мадиба – имя, которым его называли в племени и которым южноафриканцы любой касты и цвета кожи сейчас нежно его называют – произвел значительные перемены.
If you are searching an LDAP Internet Directory for an email address, you have the option of searching for a name by the character that the name begins with or by the characters that the name contains by clicking either Begins with or Contains. При поиске адреса электронной почты в службе каталогов Интернета LDAP вы можете искать имя по символу, с которого оно начинается, или по символам, которые оно содержит, выбрав параметр Начинается с или Содержит.
You can enter a name by: Имя можно ввести указанными ниже способами.
If you want to override the precedence and you want to use the workbook name, you can disambiguate the name by prefixing the workbook name as the following example shows: Чтобы отменить это преимущество и использовать имя книги, можно снять неоднозначность, указав сначала имя книги, как показано в примере.
Define a name by using the New Name dialog box Создание имени с помощью диалогового окна "Создание имени"
The /m:RecoverServer switch rebuilds an Exchange server with the same name by using the settings and other information stored in Active Directory. Если указан параметр /m:RecoverServer, то перестраивается сервер Exchange с сохранением того же имени с помощью параметров и другой информации, хранящихся в Active Directory.
You create a name by using the: Имена можно создавать, используя указанные ниже средства.
Define a name by using a selection of cells in the worksheet Создание имени путем выделения ячеек на листе
The new name by which the former Administrative Committee on Coordination (ACC) is now called — the United Nations System Chief Executives Board for Coordination — is intended to reflect not only its composition but also the new sense of shared purpose among the organizations of the United Nations system that underlies its work. Новое название, которое в настоящее время носит бывший Административный комитет по координации (АКК), — Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций — призвано отразить не только его состав, но и новый смысл общей цели организаций системы Организации Объединенных Наций, которая лежит в основе его работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!