Примеры употребления "challenges" в английском с переводом "задача"

<>
This country faces serious challenges. Перед нашей страной стоят серьезные задачи.
Obama’s Global Ethical Challenges Глобальные этические задачи, стоящие перед Обамой
Overall assessment and the challenges ahead Общая оценка и дальнейшие задачи
European leaders must therefore take up two challenges. Поэтому европейские лидеры должны решить две задачи.
That sounds like a lot of different challenges. Все это звучит, как огромное количество сложных задач.
On the British side, there were equally implacable challenges. С Британской стороны были такие же непримиримые задачи.
None of these challenges sits easily with elected politicians. Ни одна из этих задач не подходит для политиков, избираемых на выборах.
So I've mentioned to you the four challenges. Итак, я говорил о четырех задачах.
This emerging four-tier world presents three key challenges. Данный зарождающийся "четырёхслойный" мир ставит перед нами три основные задачи.
Economists differ on how best to meet these challenges. Мнения экономистов о том, как лучше всего справиться с этими задачами, расходятся.
To achieve this, the world must meet six broad challenges. Чтобы достигнуть этого, миру необходимо решить шесть крупномасштабных задач.
We acknowledge that many challenges still lie ahead for Bougainville. Мы признаем, что на Бугенвиле еще предстоит решить многие задачи.
Unfortunately, the continent is not well positioned for these challenges. К сожалению, на данный момент континент не готов к такой задаче.
I know there have been many challenges made to people. Я знаю, перед людьми стоит много задач.
The Trump administration now faces at least two major challenges. Перед администрацией Трампа сейчас стоит, как минимум, две основных задачи.
The complex challenges facing workers worldwide will require complex solutions. Сложные задачи, встающие перед работниками всего мира, требуют комплексных решений.
The challenges of our time are many, complex and intertwined. Многочисленные задачи нашего времени сложны и запутаны.
Some United Nations and government personnel have successfully addressed these challenges; Некоторые сотрудники Организации Объединенных Наций и государственные деятели успешно решают эти задачи;
But despite the huge challenges ahead, the basic message is clear. Но несмотря на большие задачи, стоящие впереди, основной посыл ясен.
One of the real challenges is to innovate fundamentally in education. Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!