Примеры употребления "chains" в английском с переводом "цепь"

<>
Whips, chains, nipple clamps, Luna beads. Плетки, цепи, зажимы для сосков, серебряные шарики.
We're gonna need snow chains. Нам понадобятся цепи для снега.
Over the side and secure those chains. Накройте с этой стороны и закрепите цепями.
Fishnet stockings, leather corset, Whips and chains? Чулки в сеточку, кожаный корсет, кнуты и цепи?
I want these chains off of me! Я хочу, чтобы с меня сняли эти цепи!
None of your clanking chains and chilly fingers! Не ваши, которые гремят цепями и имеют холодные пальцы!
I expect you want them chains knocked off. Я думаю вы хотите сбить эти цепи.
There were tires and chains and faux door-fronts. Там были покрышки, цепи и фальшивые фасады домов.
Rattling chains and teacups that fly across the room? Грохот цепей и чайные чашки летающие по комнате?
I mean, no need for snow chains in Charleston, right? Ведь цепи не будут нужны в Чарльстоне, так?
Well, our unsub is comfortable using chains and hitching equipment. Субъект использует цепи и сцепные устройства.
In 60 seconds you're gonna take these chains off me. За 60 секунд ты снимешь с меня эти цепи.
Were it not for these chains, I'd steal your heart. Если бы не цепи, я бы украл ваше сердце.
Do it, Jeremy, or I will rip the chains off for real. Сделай это, Джереми, или я разорву цепи по-настоящему.
I let Harry take those chains off you you gonna be nice? Я разрешу Гарри снять с тебя эти цепи ты будешь паинькой?
He's got those stupid security chains all over these back roads. У него на всех внутренних дорогах эти дебильные цепи безопасности.
Accumulation of the substance in food chains is not detectable (Danish EPA, 1999). Аккумуляция этого вещества в трофических цепях не наблюдается (АООС Дании, 1999 год).
Maybe there's something inside we can use to get these chains off. Может мы найдём там что-нибудь внутри для того чтобы освободиться от цепей.
When placed under too much strain, chains tend to break at the weakest link. При чрезмерном натяжении цепи имеют свойство рваться в месте самого слабого звена.
And there is whole chains of neurons around this room, talking to each other. В этой аудитории, например, целые цепи нейронов, ведут между собой беседу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!